李克勤 - 十年前後 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李克勤 - 十年前後




十年前後
Ten Years Before and After
後悔去愛著她 自己掌摑吧
I regret loving her, I can only blame myself.
明知喜歡清水 竟去轉喝綠茶
Knowing that I like plain water, I went for green tea instead.
望見他的創疤我仍未怕
I didn't fear seeing your scars.
感覺像得到天下
It felt like I had conquered the world.
像只井底之蛙要離開最美初夏
Like a frog at the bottom of a well, I left the most beautiful early summer,
發現到冬天氣候更差
And I discovered that the winter climate was even worse.
十年前彼此不夠遷就
Ten years ago, we were not tolerant enough of each other.
十年後只會做好朋友
Ten years later, we can only be friends.
是我關鍵時候 不珍惜你
It was me, at a critical moment, who didn't cherish you.
眼白白讓你走
I foolishly let you go.
愛情甜酸苦得我 自己感受
I experienced the sweet and bitter love myself.
照亮長夜最後 只有白晝
The long night was finally lit up, only by the daylight.
不必強求 誰救我不如自救
There is no need to beg, no one can save me, only I can save myself.
就算奏過受難曲 也死得冥目
Even if I played a song of suffering, I would die with my eyes closed.
童話似的戀愛 竟有可怕結局
The fairy tale-like love actually had a terrible ending.
是我不知好歹沒留住你
It was me, I didn't know what was good, I didn't keep you.
今天你心有所屬
Today, you have someone in your heart.
若再死心不息最後只有萬劫不復
If I stubbornly persist, I will only end up in eternal torment.
看著你開心我便滿足
Seeing you happy is enough for me.
十年前彼此不夠遷就
Ten years ago, we were not tolerant enough of each other.
十年後只會做好朋友
Ten years later, we can only be friends.
是我關鍵時候 不珍惜你
It was me, at a critical moment, who didn't cherish you.
眼白白讓你走
I foolishly let you go.
愛情甜酸苦得我 自己感受
I experienced the sweet and bitter love myself.
照亮長夜最後 只有白晝
The long night was finally lit up, only by the daylight.
不必強求 誰會妄想
There is no need to beg, who would ever imagine
望天可打救
That heaven could save anyone.
我自行內咎 願你走
I blame myself, I wish you would go.
事實上 當初分錯了手
In fact, we broke up at the wrong time.
怎麼配做你的誠實 膊頭
How could I have been your faithful shoulder?
十年前即使拼命遷就
Ten years ago, even if we had tried our best to be tolerant,
十年後相信亦會分手
Ten years later, I believe we would still have broken up.
任哪一段時候 不可擁有
No matter when, I can't have you
永遠最美麗最優秀
You will always be the most beautiful and best.
愛情甜酸苦得我 自己感受
I experienced the sweet and bitter love myself.
照亮長夜最後 只有白晝
The long night was finally lit up, only by the daylight.
不必強求 誰救我不如自救
There is no need to beg, no one can save me, only I can save myself.





Writer(s): Ng Chung Hang Harry, Lee Hacken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.