Paroles et traduction 李克勤 - 只想你會意 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只想你會意 (Live)
I Just Want You to Understand (Live)
夜靜的燈火
照樣感覺美麗
As
the
night's
light
dims,
it
still
feels
beautiful
浪漫是月半
暗淡卻剩留餘暉
Half-moon's
glow,
dim
yet
lingering
思想找不到終止
人完全不知所以
Endlessly
searching
through
thoughts,
yet
clueless
預習熱愛措辭
求再度表示
Preparing
for
love's
vocabulary,
seeking
to
re-express
獨站在夜深街角
慣性地感染冷漠
I
stand
alone
at
the
corner
of
a
late-night
street,
habitually
feeling
indifferent
無人能明白
我想帶著淚而狂歌
No
one
can
fathom
why
I
want
to
sing
out
with
tears
跌破的夢兒
仍殘留一堆一堆諷刺
The
dreams
that
have
fallen
apart
still
leave
behind
piles
of
mockery
唯願你看見
請你會意
I
only
wish
you
could
see,
please
understand
愛你愛你
你不用懷疑
情感透支
I
love
you,
love
you,
you
needn't
doubt
it,
my
emotions
are
overdrawn
你叫我暗裡失理智
有意沒意
You
make
me
lose
my
mind
secretly,
intentionally
or
unintentionally
怎麼始終講不出
心中所思
Why
can't
I
ever
say
what's
on
my
mind
不知所以
只想你會意
Clueless,
I
just
want
you
to
understand
世界太冷你也極冷淡
使我猶豫
The
world
is
too
cold,
and
so
are
you,
making
me
hesitate
進進退退仍不改
於心底真摯
My
heart
remains
sincere,
despite
my
indecision
怎麼始終講不出
這份情癡
Why
can't
I
ever
express
this
infatuation
不知所以
只想你會意
Clueless,
I
just
want
you
to
understand
一生一次
可否真一次
Can
I
have
just
one
true
chance
in
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): May May Leung, Ji Li
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.