李克勤 - 夏日之神話 - 2002 Live - traduction des paroles en allemand

夏日之神話 - 2002 Live - 李克勤traduction en allemand




夏日之神話 - 2002 Live
Sommer-Mythos - 2002 Live
BABY AH
BABY AH
神话中相传 遥远那远方 云海里的深处
In Mythen erzählt man von weit, so fern, wo Wolkenmeere sich türmen
成长于水旁 纯白如白雪 一个小公主
Am Wasser wuchs sie, weiß wie Schnee, eine kleine Prinzessin
如天边彩霞 如海里细沙 如风里的飞花
Wie Abendrot am Himmel, wie Sand im Meer, wie Blüten im Wind
如轻烟飘来 如飘雪幻化 随梦儿步进我家
Wie leichter Rauch, wie zarter Schnee, schwebt sie in meine Träume herein
她于这个季节中飘过
Sie zog in dieser Jahreszeit vorbei
丝丝的爱点起这恋火
Ihre zarte Liebe entfacht die Flamme
温馨地暖透我心窝
Wärmend erfüllt sie mein Herz
I love you I love you I love you more
I love you I love you I love you more
BABY
BABY
如果可返回 神话中那方 云彩里躺一躺
Könnt ich zurück in das Märchenland, in Wolken mich betten
旋律中飘荡 微风里夜看 飘散的星光
In Melodien schwebend, bei Nacht die Sterne sehn, die vergehn
如心可相携 而爱也彻底 同相爱这一世
Wenn Herzen sich finden und Liebe bleibt, treu bis ans Ende
神话中的谜 同共寻梦里 热情让我发挥
Dann löst sich das Rätsel des Mythos, Leidenschaft gibt Kraft mir
她于这个季节中飘过
Sie zog in dieser Jahreszeit vorbei
丝丝的爱点起这恋火
Ihre zarte Liebe entfacht die Flamme
温馨地暖透我心窝
Wärmend erfüllt sie mein Herz
I love you I love you I love you more
I love you I love you I love you more
怎么这个季节使得我
Warum nur lässt diese Jahreszeit mich
想起初次听到这首歌
an jenen ersten Klang des Lieds denken?
急风吹不熄这恋火
Kein Sturm löscht diese Flamme
I love you I love you I love you more
I love you I love you I love you more
她于这个季节中飘过
Sie zog in dieser Jahreszeit vorbei
丝丝的爱点起这恋火
Ihre zarte Liebe entfacht die Flamme
温馨地暖透我心窝
Wärmend erfüllt sie mein Herz
I love you I love you I love you more
I love you I love you I love you more
怎么这个季节使得我
Warum nur lässt diese Jahreszeit mich
想起初次听到这首歌
an jenen ersten Klang des Lieds denken?
急风吹不熄这恋火
Kein Sturm löscht diese Flamme
I love you I love you I love you more
I love you I love you I love you more
她于这个季节中飘过
Sie zog in dieser Jahreszeit vorbei
丝丝的爱点起这恋火
Ihre zarte Liebe entfacht die Flamme
温馨地暖透我心窝
Wärmend erfüllt sie mein Herz
I love you I love you I love you I love you more
I love you I love you I love you I love you more
---The end---
---Ende---





Writer(s): Koji Tamaki, Goro Matsui, Yuk Wah Lau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.