李克勤 - 夏日之神話 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李克勤 - 夏日之神話 - Live




夏日之神話 - Live
Myth of the Summer - Live
BABY AH
BABY AH
神话中相传 遥远那远方 云海里的深处
According to the legend, in a distant place in the depths of the sea of clouds,
成长于水旁 纯白如白雪 一个小公主
She grew up by the water, pure as white snow, a little princess,
如天边彩霞 如海里细沙 如风里的飞花
Like the rainbow in the sky, like the fine sand in the sea, like the flying flowers in the wind.
如轻烟飘来 如飘雪幻化 随梦儿步进我家
Like the smoke drifting, like the snow transforming, she walked into my home with a dream.
她于这个季节中飘过
She floated through this season,
丝丝的爱点起这恋火
A touch of love ignited this love,
温馨地暖透我心窝
Warming my heart with warmth,
I love you I love you I love you more
I love you, I love you, I love you more,
BABY
BABY.
如果可返回 神话中那方 云彩里躺一躺
If I could go back to the place in the legend, lie down in the clouds,
旋律中飘荡 微风里夜看 飘散的星光
Floating in the melody, watching the scattered starlight in the breeze at night.
如心可相携 而爱也彻底 同相爱这一世
If our hearts could be together, and our love could be complete, we would love each other for a lifetime.
神话中的谜 同共寻梦里 热情让我发挥
The mystery in the legend, let's find it together in our dreams, let passion inspire me.
她于这个季节中飘过
She floated through this season,
丝丝的爱点起这恋火
A touch of love ignited this love,
温馨地暖透我心窝
Warming my heart with warmth,
I love you I love you I love you more
I love you, I love you, I love you more,
怎么这个季节使得我
How come this season makes me,
想起初次听到这首歌
Think of the first time I heard this song,
急风吹不熄这恋火
No strong wind can extinguish this love fire,
I love you I love you I love you more
I love you, I love you, I love you more.
她于这个季节中飘过
She floated through this season,
丝丝的爱点起这恋火
A touch of love ignited this love,
温馨地暖透我心窝
Warming my heart with warmth,
I love you I love you I love you more
I love you, I love you, I love you more,
怎么这个季节使得我
How come this season makes me,
想起初次听到这首歌
Think of the first time I heard this song,
急风吹不熄这恋火
No strong wind can extinguish this love fire,
I love you I love you I love you more
I love you, I love you, I love you more,
她于这个季节中飘过
She floated through this season,
丝丝的爱点起这恋火
A touch of love ignited this love,
温馨地暖透我心窝
Warming my heart with warmth,
I love you I love you I love you I love you more
I love you, I love you, I love you, I love you more.
---The end---
---The end---





Writer(s): Koji Tamaki, Goro Matsui, Yuk Wah Lau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.