Paroles et traduction 李克勤 - 夏日之神話
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
神話中相傳
遙遠那遠方
雲海裏的深處
Legend
tells
of
a
distant
place,
deep
in
the
clouds,
成長於水旁
純白如白雪
一個小公主
Raised
by
the
water's
side,
pure
as
white
snow,
a
little
princess.
如天邊彩霞
如海裏細沙
如風裏的飛花
Like
the
colors
of
heaven,
like
the
grains
of
the
sea,
like
the
petals
of
a
flower.
如輕煙飄來
如飄雪幻化
隨夢兒步進我家
Like
a
wisp
of
smoke,
like
the
whirl
of
snowflakes,
she
entered
my
life
in
a
dream.
她於這個季節中飄過
She
drifted
through
this
season,
絲絲的愛點起這戀火
Her
love
ignited
this
fire,
溫馨地暖透我心窩
Warming
my
heart
to
its
core,
I
love
you
I
love
you
I
love
you
more
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
more.
如果可返回
神話中那方
雲彩裏躺一躺
If
I
could
return
to
that
mythical
realm,
to
lie
in
those
clouds,
旋律中飄蕩
微風裏夜看
飄散的星光
To
drift
through
melodies,
to
watch
the
stars
twinkle
in
the
night
air,
如心可相攜
而愛也徹底
同相愛這一世
If
our
hearts
could
intertwine,
and
our
love
be
eternal,
sharing
a
lifetime
of
affection,
神話中的謎
同共尋夢裏
熱情讓我發揮
Together
we
would
unravel
the
riddles
of
this
mythical
land,
my
passion
burning
brightly.
她於這個季節中飄過
She
drifted
through
this
season,
絲絲的愛點起這戀火
Her
love
ignited
this
fire,
溫馨地暖透我心窩
Warming
my
heart
to
its
core,
I
love
you
I
love
you
I
love
you
more
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
more.
怎麼這個季節使得我
Why
does
this
season
remind
me,
想起初次聽到這首歌
Of
the
first
time
I
heard
this
song,
急風吹不熄這戀火
No
storm
can
extinguish
this
flame,
I
love
you
I
love
you
I
love
you
more
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
more.
她於這個季節中飄過
She
drifted
through
this
season,
絲絲的愛點起這戀火
Her
love
ignited
this
fire,
溫馨地暖透我心窩
Warming
my
heart
to
its
core,
I
love
you
I
love
you
I
love
you
more
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
more.
怎麼這個季節使得我
Why
does
this
season
remind
me,
想起初次聽到這首歌
Of
the
first
time
I
heard
this
song,
急風吹不熄這戀火
No
storm
can
extinguish
this
flame,
I
love
you
I
love
you
I
love
you
more
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
more.
她於這個季節中飄過
She
drifted
through
this
season,
絲絲的愛點起這戀火
Her
love
ignited
this
fire,
溫馨地暖透我心窩
Warming
my
heart
to
its
core,
I
love
you
I
love
you
I
love
you
I
love
you
more
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
more.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koji Tamaki, Goro Matsui, Yuk Wah Lau
Album
一年半載
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.