Paroles et traduction 李克勤 - 夏日之神話
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
神話中相傳
遙遠那遠方
雲海裏的深處
В
мифах
рассказывают,
что
в
далеком
краю,
в
глубине
облачного
моря,
成長於水旁
純白如白雪
一個小公主
Выросла
у
воды,
чистая,
как
белый
снег,
маленькая
принцесса.
如天邊彩霞
如海裏細沙
如風裏的飛花
Как
небесная
заря,
как
мелкий
морской
песок,
как
летящий
на
ветру
цветок,
如輕煙飄來
如飄雪幻化
隨夢兒步進我家
Как
легкий
дымок,
как
волшебный
снегопад,
вошла
в
мой
дом
вместе
со
сном.
她於這個季節中飄過
Она
промелькнула
в
этом
сезоне,
絲絲的愛點起這戀火
Нити
любви
зажгли
этот
огонь
страсти,
溫馨地暖透我心窩
Тепло
согревает
мое
сердце,
I
love
you
I
love
you
I
love
you
more
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
еще
больше,
如果可返回
神話中那方
雲彩裏躺一躺
Если
бы
можно
было
вернуться
в
тот
мифический
край,
полежать
в
облаках,
旋律中飄蕩
微風裏夜看
飄散的星光
Парить
в
мелодии,
ночью
на
ветру
смотреть
на
рассеянный
звездный
свет.
如心可相攜
而愛也徹底
同相愛這一世
Если
бы
сердца
могли
быть
вместе,
а
любовь
абсолютной,
любить
друг
друга
всю
эту
жизнь,
神話中的謎
同共尋夢裏
熱情讓我發揮
Загадку
мифа
вместе
разгадать
во
сне,
моя
страсть
поможет
мне.
她於這個季節中飄過
Она
промелькнула
в
этом
сезоне,
絲絲的愛點起這戀火
Нити
любви
зажгли
этот
огонь
страсти,
溫馨地暖透我心窩
Тепло
согревает
мое
сердце,
I
love
you
I
love
you
I
love
you
more
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
еще
больше.
怎麼這個季節使得我
Почему
этот
сезон
заставляет
меня
想起初次聽到這首歌
Вспомнить,
как
впервые
услышал
эту
песню,
急風吹不熄這戀火
Сильный
ветер
не
погасит
этот
огонь
страсти,
I
love
you
I
love
you
I
love
you
more
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
еще
больше.
她於這個季節中飄過
Она
промелькнула
в
этом
сезоне,
絲絲的愛點起這戀火
Нити
любви
зажгли
этот
огонь
страсти,
溫馨地暖透我心窩
Тепло
согревает
мое
сердце,
I
love
you
I
love
you
I
love
you
more
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
еще
больше.
怎麼這個季節使得我
Почему
этот
сезон
заставляет
меня
想起初次聽到這首歌
Вспомнить,
как
впервые
услышал
эту
песню,
急風吹不熄這戀火
Сильный
ветер
не
погасит
этот
огонь
страсти,
I
love
you
I
love
you
I
love
you
more
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
еще
больше.
她於這個季節中飄過
Она
промелькнула
в
этом
сезоне,
絲絲的愛點起這戀火
Нити
любви
зажгли
этот
огонь
страсти,
溫馨地暖透我心窩
Тепло
согревает
мое
сердце,
I
love
you
I
love
you
I
love
you
I
love
you
more
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
еще
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koji Tamaki, Goro Matsui, Yuk Wah Lau
Album
一年半載
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.