李克勤 - 你是我的太陽 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李克勤 - 你是我的太陽




為何每次一想起妳 暖意透心上
Почему это согревает мое сердце каждый раз, когда я думаю о тебе?
長長秀發伴清新的臉 柔情而倔強
Длинные волосы со свежим лицом, нежность и упрямство
妳送我帶醉笑意 我已充滿幻想
Ты одарил меня пьяной улыбкой, я полон фантазий.
一雙靈魂之窗(靈魂之窗) 極漂亮(極漂亮)
Пара окон души (окна души) чрезвычайно красивы (чрезвычайно красивы)
原來妳也偷偷想我 與我也一樣(慶幸能遇上)
Оказывается, ты втайне думаешь, что я такой же, как и я рад с тобой познакомиться)
為何見我會不知不覺 忘形和緊張(忘形和緊張)
Почему ты неосознанно забываешь форму и напряжение, когда видишь меня (забываешь форму и напряжение)
暗暗裏彼此欣賞 一顆心已奉上
Тайно цените друг друга, сердце было предложено
這點愛藏於心(藏於心) 留於心
Эта любовь скрыта в сердце (скрыта в сердце) и остается в сердце
像是月亮又像太陽 告訴我方向
Как луна и как солнце, скажи мне направление.
誰是我所想 my love
Кто моя любовь
浪漫在逐漸地醞釀 但願夜更長
Романтика постепенно назревает, я надеюсь, что ночь будет длиннее
忘掉那緊張
Забудь о напряжении
曾對鏡說出一千次 我愛妳這話
Я тысячу раз говорил зеркалу, что люблю тебя
為何碰見 卻偏偏感到 難為情 害怕
Почему вы чувствуете смущение и страх, когда встречаете его?
每晚也悄悄盼妳 會給我電話
Я тихо надеюсь, что ты будешь звонить мне каждую ночь
仿佛隔層輕紗(隔層輕紗) 像笑話
Как будто отсек светлой пряжи (отсек светлой пряжи) похож на шутку
旁人卻替我焦急 代替我說這話(愛是無懼怕)
Другие беспокоятся за меня и говорят это от моего имени (любовь без страха).
閑來與妳的對話 是我如何瀟灑
Насколько я шикарен, чтобы поболтать с вами в свободное время
妳說妳早感到 我心正念掛
Ты сказал, что почувствовал, что я думал о тебе давным-давно
這一切如煙花(如煙花) 閃出醉人火花
Все это подобно фейерверку (подобно фейерверку), вспыхивающему пьянящими искрами
像是月亮又像太陽 告訴我方向
Как луна и как солнце, скажи мне направление.
誰是我所想 my love
Кто моя любовь
浪漫在逐漸地醞釀 但願夜更長
Романтика постепенно назревает, я надеюсь, что ночь будет длиннее
忘掉那緊張
Забудь о напряжении
輕輕的挽著妳手 還深深一吻如密友
Нежно держу тебя за руку и целую крепко, как близкого друга
願一生分享樂與憂 my love
Я хочу делиться радостью и тревогой в своей жизни, любовь моя
像是月亮又像太陽 告訴我方向
Как луна и как солнце, скажи мне направление.
誰是我所想 my love
Кто моя любовь
浪漫在逐漸地醞釀 但願夜更長
Романтика постепенно назревает, я надеюсь, что ночь будет длиннее
忘掉那緊張
Забудь о напряжении
像是月亮又像太陽 告訴我方向
Как луна и как солнце, скажи мне направление.
誰是我所想 my love
Кто моя любовь
浪漫在逐漸地醞釀 但願夜更長
Романтика постепенно назревает, я надеюсь, что ночь будет длиннее
忘掉那緊張
Забудь о напряжении





Writer(s): Kenny Nolan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.