李克勤 - 婚前的女人 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李克勤 - 婚前的女人 (Live)




婚前的女人 (Live)
Woman Before Marriage (Live)
婚前的女人(粤)
Woman Before Marriage (Cantonese)
从来钻石戒指
Diamond rings
代表一个约誓
Have always meant vows
但卡数跟深爱是正比例
Credit card debt is directly related to love
情人那十数位
Your ten or so lovers
全部要断绝关系
All have nothing to do with you
是你找到真爱代替
It was you who found true love
未来下半生
The second half of your life
做厨艺冠军
You'll be a cooking champion
渴望每朝早被吻
You'll long to be kissed every morning
或者恋爱像年月日
Or maybe love is like a calendar
二人集训
Two-person boot camp
未来日子甘愿牺牲
Willing to sacrifice for the future
退守家中做后勤
Retiring from the outside world to be a housewife
就算生老病死
Even through health and sickness
亦会继续留任
I'll continue to serve
想找个人想被人抱
You want to find someone to embrace you
想找个舒服床铺
You want a comfortable bed
是不少女人的大志
It's the great ambition of many women
将半生去换一次倾慕
To give your life for a moment of admiration
想很快乐想没烦恼
You want to be happy without worries
想生个聪明宝宝
You want to give birth to a smart baby
可否做到
Can it be done?
其实你面前尚有
You still have
八千公哩很远路途
5000 miles to go
未来下半生
The second half of your life
做厨艺冠军
You'll be a cooking champion
渴望每朝早被吻
You'll long to be kissed every morning
或者恋爱像年月日
Or maybe love is like a calendar
二人集训
Two-person boot camp
未来日子甘愿牺牲
Willing to sacrifice for the future
退守家中做后勤
Retiring from the outside world to be a housewife
就算生老病死
Even through health and sickness
亦会继续留任
I'll continue to serve
想找个人想被人抱
You want to find someone to embrace you
想找个舒服床铺
You want a comfortable bed
是不少女人的大志
It's the great ambition of many women
将半生去换一次倾慕
To give your life for a moment of admiration
想很快乐想没烦恼
You want to be happy without worries
想生个聪明宝宝
You want to give birth to a smart baby
可否做到
Can it be done?
其实你面前尚有
You still have
八千公哩很远路途
5000 miles to go
想找个人想被人抱
You want to find someone to embrace you
想找个舒服床铺
You want a comfortable bed
是不少女人的大志
It's the great ambition of many women
将半生去换一次倾慕
To give your life for a moment of admiration
想很快乐想没烦恼
You want to be happy without worries
想生个聪明宝宝
You want to give birth to a smart baby
可否做到
Can it be done?
其实你面前尚有
You still have
八千公哩很远路途
5000 miles to go
期望百万人亦会找到真爱
I hope that millions of people will find true love
越快越好
The sooner the better





Writer(s): 伍仲衡


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.