李克勤 - 嫲嫲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李克勤 - 嫲嫲




嫲嫲
Grandma
老來難免
In her old age she can hardly avoid
遺忘甚麼是甜
Forgetting what sweetness is
炒菜落得太多鹽
Once she puts too much salt in cooking
看著這天
Looking at the sky
怕人嫌棄
She fears being despised
沉默或撒嬌
Keeping silent or playing coquettishly
只驚再不重要
Just afraid of being unimportant again
無人要 無人去引她一笑
No one wants her, no one cares about her smile
嫲嫲糊塗如娃娃
My grandma is muddle-headed like a doll
麻煩時誰來親她
Who will kiss her when she is in trouble
誰留神誰在慢慢變化
Who notices who is changing slowly
當天將爸爸當寶貝
Once she treated my father like a treasure
來到了現在盡量像寶寶關愛她
Now I try my best to care for her like a baby
兒時人人如娃娃
We all were like dolls in our childhood
頑皮仍人人寵他
Naughty but still spoiled by everyone
誰憐誰何妨掉換一下
Who cares who can switch roles
老花的雙眼像小孩
The farsighted eyes are like a child's
望大人講 病了別要怕
Looking at adults and saying, "Don't be afraid if you are sick"
Oh
有時投訴
She sometimes complains
為何沒法聽真
Why can't I hear clearly
兒孫都細聲在談笑
Children and grandchildren are talking softly
未知道 連鄰舍也都聽到
I didn't know their neighbors can hear too
嫲嫲糊塗如娃娃
My grandma is muddle-headed like a doll
麻煩時誰來親她
Who will kiss her when she is in trouble
誰留神誰在慢慢變化
Who notices who is changing slowly
當天將爸爸當寶貝
Once she treated my father like a treasure
來到了現在盡量像寶寶關愛她
Now I try my best to care for her like a baby
兒時人人如娃娃
We all were like dolls in our childhood
頑皮仍人人寵他
Naughty but still spoiled by everyone
誰憐誰何妨掉換一下
Who cares who can switch roles
老花的雙眼多眨幾下
The farsighted eyes blink more
像提醒 誰來給她保駕
As if reminding, "who will protect me"
誰由誰全力湊大
Who brought whom up with all their might
大路上又怕走歪
I was afraid of going astray on the road
現在沒力氣可走過馬路問哪位可帶帶
Now I have no strength to cross the road, can someone accompany me
輪到她要關懷 嫲嫲乖
It's your turn to be cared for, my dear grandma
孩兒能成為爸媽
Children can become parents
從前由誰扶一把
Who gave me a helping hand
誰能逃年月在演化
Who can escape the changes of time
過去既製造過寵兒
I used to spoil you
捱到了現在但願讓她得到縱寵一下
Now I hope you can be spoiled a little
從前由誰來當家
Who used to be the head of the family
現在是誰扶穩她
Who is holding her now
如孩童無助別驚訝
Don't be surprised at her helplessness like a child
看她此際亦看到你的將來
Look at her and you will see your future
留心點好嗎
Pay attention, okay? Oh
她蒼老了 她可愛似娃娃
She is old, she is lovely like a doll





Writer(s): Wai Man Leung, Bing Fai Vincent Chow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.