Paroles et traduction 李克勤 - 宣戰
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:
关口诚人
Музыка:
Макото
Секигучи
编:
杜自持
Аранжировка:
Ду
Цзычи
专辑:《夏日之神话》-1988
Альбом:
«Летний
миф»
- 1988
说爱要似勇猛战士
美女笑脸散播爱火
Говоря
о
любви,
нужно
быть
как
отважный
воин,
твоя
улыбка,
красавица,
разжигает
во
мне
огонь.
哦
偷取芳心不算易
О,
похитить
твое
сердце
нелегко.
决意每晚约你见面
满肚爱意要对你讲
Решил
каждый
вечер
встречаться
с
тобой,
полный
любви,
хочу
тебе
все
рассказать.
啊一颗真心很挂念
Ах,
мое
сердце
так
по
тебе
тоскует.
情共爱
如风雨骤降
Страсть
и
любовь,
словно
внезапный
ливень.
惟愿你
能亲我近我
Хочу
лишь
одного,
чтобы
ты
была
ближе
ко
мне,
целовала
меня.
噢
幸运地遇着
就像漫天细雨尽变艳阳
О,
как
же
мне
повезло
встретить
тебя,
словно
моросящий
дождь
вдруг
превратился
в
яркое
солнце.
衷心的相恋
同寻求美梦幸福怎可错
Искренне
любя
друг
друга,
вместе
ищем
прекрасную
мечту,
как
можно
упустить
такое
счастье?
晚看碧海
日望青天
两手将美好拥有
Вечером
любуюсь
синим
морем,
днем
смотрю
на
голубое
небо,
в
моих
руках
все
прекрасное.
笑着走
只盼今宵的爱永在
Иду
с
улыбкой,
лишь
бы
наша
любовь
длилась
вечно.
说爱要似勇猛战士
美女笑脸散播爱火
Говоря
о
любви,
нужно
быть
как
отважный
воин,
твоя
улыбка,
красавица,
разжигает
во
мне
огонь.
哦
偷取芳心不算易
О,
похитить
твое
сердце
нелегко.
决意每晚约你见面
满肚爱意要对你讲
Решил
каждый
вечер
встречаться
с
тобой,
полный
любви,
хочу
тебе
все
рассказать.
啊一颗真心很挂念
Ах,
мое
сердце
так
по
тебе
тоскует.
情共爱
如风雨骤降
Страсть
и
любовь,
словно
внезапный
ливень.
惟愿你
能亲我近我
Хочу
лишь
одного,
чтобы
ты
была
ближе
ко
мне,
целовала
меня.
噢
幸运地遇着
就像漫天细雨尽变艳阳
О,
как
же
мне
повезло
встретить
тебя,
словно
моросящий
дождь
вдруг
превратился
в
яркое
солнце.
衷心的相恋
同寻求美梦幸福怎可错
Искренне
любя
друг
друга,
вместе
ищем
прекрасную
мечту,
как
можно
упустить
такое
счастье?
晚看碧海
日望青天
两手将美好拥有
Вечером
любуюсь
синим
морем,
днем
смотрю
на
голубое
небо,
в
моих
руках
все
прекрасное.
笑着走
只盼今宵的爱永在
Иду
с
улыбкой,
лишь
бы
наша
любовь
длилась
вечно.
幸运地遇着
就像漫天细雨尽变艳阳
Как
же
мне
повезло
встретить
тебя,
словно
моросящий
дождь
вдруг
превратился
в
яркое
солнце.
衷心的相恋
同寻求美梦幸福怎可错
Искренне
любя
друг
друга,
вместе
ищем
прекрасную
мечту,
как
можно
упустить
такое
счастье?
晚看碧海
日望青天
两手将美好拥有
Вечером
любуюсь
синим
морем,
днем
смотрю
на
голубое
небо,
в
моих
руках
все
прекрасное.
笑着走
只盼今宵的爱永在
Иду
с
улыбкой,
лишь
бы
наша
любовь
длилась
вечно.
编辑人-Jason
Редактор
- Jason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guan Kou Cheng Ren
Album
夏日之神話
date de sortie
01-01-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.