李克勤 - 寂寞夜晚 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李克勤 - 寂寞夜晚




寂寞夜晚
Solitude in the Night
寂寞夜晚
Solitude in the Night
如常平淡
Bland as ever
望着天花板
I gaze at the ceiling
告别那份浪漫
Bidding farewell to that romance
逐渐习惯
Growing accustomed
空空臂弯
To empty embraces
过去总不返
The past never returns
告别那份浪漫
Bidding farewell to that romance
谁话过海枯石烂
Who said love would last forever
谁共我相拥每晚
Who held me in their arms each night
谁让热爱弥漫
Who let passion fill the air
但现在影孤只单
But now I'm a lonely soul
当天多么激情
How passionate we were then
今天却是冷
But now it's cold
冷雨湿我身
Cold rain dampens me
身躯已习惯
I'm used to it now
惯了孤寂
To being alone
寂寞又继续弥漫
Solitude lingers
寂寞夜晚
Solitude in the Night
如常平淡
Bland as ever
望着天花板
I gaze at the ceiling
告别那份浪漫
Bidding farewell to that romance
逐渐习惯
Growing accustomed
空空臂弯
To empty embraces
过去总不返
The past never returns
告别那份浪漫
Bidding farewell to that romance
谁话过海枯石烂
Who said love would last forever
谁共我相拥每晚
Who held me in their arms each night
谁让热爱弥漫
Who let passion fill the air
但现在影孤只单
But now I'm a lonely soul
当天多么激情
How passionate we were then
今天却是冷
But now it's cold
冷雨湿我身
Cold rain dampens me
身躯已习惯
I'm used to it now
惯了孤寂
To being alone
寂寞又继续弥漫
Solitude lingers
寂寞又继续弥漫
Solitude lingers





Writer(s): Francois Feldman, Hacken Lee, Jean-marie Moreau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.