李克勤 - 尋最 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李克勤 - 尋最




尋最
В поисках лучшей
怎可变真﹖可发生﹖是缘份﹖
Как это может стать реальностью? Случиться? Это судьба?
事情是你未为意请看真
Ты просто не обращала внимания, присмотрись.
怎可变真﹖可发生﹖
Как это может стать реальностью? Случиться?
是无声的转变爱是随意是纯真
Это безмолвное преображение, любовь это свобода и чистота.
知心的一个你
Ты, такая душевная,
又竟不清楚我心
Даже не подозреваешь о моих чувствах.
让我每天伴著是这么你一个 如何亲
Позволь мне каждый день быть рядом с тобой, как мне стать ближе?
寻觅爱人是我寻觅爱人
Я ищу любимую, я ищу любимую,
今天已找到最真
Сегодня я нашел самую настоящую.
唯独你是我想爱那一个
Только ты та, которую я хочу любить,
偏偏不知怎可靠紧
Но я не знаю, как приблизиться к тебе.
寻觅爱人是你寻觅爱人
Ты ищешь любимого, ты ищешь любимого,
同共你寻下半生
Вместе с тобой я ищу свою вторую половинку.
知否身边的这个我
Знаешь ли ты, что я, тот, кто рядом,
等身边的你配衬
Жду, когда ты станешь моей парой.
去探索你那灵魂
Хочу исследовать твою душу.
怎可变真﹖可发生﹖是缘份﹖
Как это может стать реальностью? Случиться? Это судьба?
事情是你未为意请看真
Ты просто не обращала внимания, присмотрись.
怎可变真﹖可发生﹖
Как это может стать реальностью? Случиться?
是无声的转变爱是随意是纯真
Это безмолвное преображение, любовь это свобода и чистота.
知心的一个你
Ты, такая душевная,
又竟不清楚我心
Даже не подозреваешь о моих чувствах.
但我每天愿望是彼此更拉近情感
Но я каждый день мечтаю о том, чтобы мы стали ближе друг другу.
寻觅爱人是我寻觅爱人
Я ищу любимую, я ищу любимую,
今天已找到最真
Сегодня я нашел самую настоящую.
唯独你是我想爱那一个
Только ты та, которую я хочу любить,
偏偏不知怎可靠紧
Но я не знаю, как приблизиться к тебе.
寻觅爱人是你寻觅爱人
Ты ищешь любимого, ты ищешь любимого,
同共你寻下半生
Вместе с тобой я ищу свою вторую половинку.
知否身边的这个我
Знаешь ли ты, что я, тот, кто рядом,
等身边的你配衬
Жду, когда ты станешь моей парой.
去探索你那灵魂
Хочу исследовать твою душу.
寻觅爱人是我寻觅爱人
Я ищу любимую, я ищу любимую,
今天已找到最真
Сегодня я нашел самую настоящую.
唯独你是我想爱那一个
Только ты та, которую я хочу любить,
偏偏不知怎可靠紧
Но я не знаю, как приблизиться к тебе.
寻觅爱人是你寻觅爱人
Ты ищешь любимого, ты ищешь любимого,
同共你寻下半生
Вместе с тобой я ищу свою вторую половинку.
知否身边的这个我
Знаешь ли ты, что я, тот, кто рядом,
等身边的你配衬
Жду, когда ты станешь моей парой.
去寄托我这情感
Хочу доверить тебе свои чувства.
只想天天可以与你
Хочу каждый день быть с тобой,
欣赏海边和浮云
Любоваться морем и облаками,
看每个黎明黄昏
Встречать каждый рассвет и закат.





Writer(s): Lau Cho Tak, Lao Zi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.