Paroles et traduction Hacken Lee - 對妳有話兒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
慣了每天於這裡
細看你安躺熟睡
I
am
used
to
seeing
you
sleep
here
every
day
侍候著你是莫大情趣
Serving
you
is
a
great
pleasure
為你梳洗擦背
心已醉
呵護這身軀
I
am
happy
to
wash
and
rub
your
back
and
take
care
of
your
body
時候不早也未想過歸去
It's
getting
late,
but
I
don't
want
to
leave
當初怎麼相約你
街中擁吻懶迴避
How
did
we
agree
at
the
beginning?
You
kissed
me
in
the
street
without
any
shyness
哪些是渡假勝地
熱愛氣味
What
are
our
favorite
holiday
destinations?
詳盡再次提起
Let's
talk
about
them
in
detail
again
向你耳邊講過去
但願接收到半句
I
talk
to
you
about
the
past,
hoping
you
can
hear
a
little
bit
奢想你動容滲淚
助我退減一點心碎
I
hope
you
will
be
moved
and
cry,
so
that
my
broken
heart
can
be
healed
a
little
bit
看似我多此一舉
獨白裡自討沒趣
It
seems
that
I
am
doing
unnecessary
things
and
making
myself
look
foolish
in
my
monologue
仍然獨撐下去
作你枕邊囉唆伴侶
But
I
will
still
hold
on
and
be
your
nagging
bed
partner
怨過我不堪愛侶
每晚帶工作入睡
You
complained
that
I
was
not
a
good
lover,
and
that
I
always
fell
asleep
doing
my
work
every
night
漸漸待你冷淡鬧情緒
I
gradually
became
indifferent
to
you
and
lost
my
temper
直到一天行雷
黑雨裡
街道上吵嘴
Until
one
day,
there
was
thunder
and
a
storm,
and
we
quarreled
on
the
street
誰料一宗意外將你拐去
Who
would
have
thought
that
an
accident
would
take
you
away
終於懂得體貼你
天天相約看晨曦
Finally,
I
understand
how
to
be
considerate
to
you
and
meet
you
to
watch
the
sunrise
every
day
全日侍奉與獻媚
待你入微
I
serve
you
all
day
and
take
care
of
you
傻話盼你拾起
你有否驚喜
I
hope
you
can
remember
the
silly
words
I
said.
Are
you
surprised?
向你耳邊講過去
但願接收到半句
I
talk
to
you
about
the
past,
hoping
you
can
hear
a
little
bit
奢想你動容滲淚
助我退減一點心碎
I
hope
you
will
be
moved
and
cry,
so
that
my
broken
heart
can
be
healed
a
little
bit
看似我多此一舉
獨白裡自討沒趣
It
seems
that
I
am
doing
unnecessary
things
and
making
myself
look
foolish
in
my
monologue
仍然獨撐下去
作你枕邊囉唆伴侶
But
I
will
still
hold
on
and
be
your
nagging
bed
partner
盼往昔點點細碎
撥動你繃緊脊髓
Looking
forward
to
the
bits
and
pieces
of
the
past,
pulling
your
tightened
spinal
cord
奢想你突然發現
共我曾是一雙一對
I
hope
you
suddenly
find
out
that
we
used
to
be
a
pair
看似我多此一舉
獨白裡含了眼淚
It
seems
that
I
am
doing
unnecessary
things
and
making
myself
look
foolish
in
my
monologue
仍然獨撐下去
作你枕邊囉唆伴侶
But
I
will
still
hold
on
and
be
your
nagging
bed
partner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bo Xian Zhou, Cousin Fung
Album
罪人
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.