李克勤 - 希望 - 2002 Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李克勤 - 希望 - 2002 Live




希望 - 2002 Live
Надежда - Концерт 2002
改作: 周启生 词: 克勤 编: 周启生
Аранжировка: Чоу Кай Санг Текст: Хак Кхан Аранжировка: Чоу Кай Санг
人流离他方
Скитаясь вдали от дома,
几番的沮丧
Я испытал столько разочарований.
曾尝尽痛苦失望
Пережил боль и отчаяние,
无人能倾讲
Не с кем было поделиться.
哭乾了几趟
Сколько раз я плакал,
尚要把眼泪埋藏
Скрывая свои слезы.
茫茫然想起
Внезапно вспомнил
他方中的你
Тебя, далеко отсюда.
重燃亮我的希望
И ты вновь зажгла мою надежду.
历尽是沧桑
Столько всего пережито,
风霜与凄怆
Мороз и отчаяние,
但我心永未投降
Но мое сердце не сдается.
尽管多艰辛就算多渺茫
Как бы ни было тяжело, как бы ни казалось безнадежным,
愿一起同流浪
Я готов скитаться вместе с тобой.
未管那一方我愿能去闯
Куда бы ни привела судьба, я готов идти.
洒尽一生的血汗
Пролить весь свой пот и кровь.
茫茫然想起
Внезапно вспомнил
他方中的你
Тебя, далеко отсюда.
重燃亮我的希望
И ты вновь зажгла мою надежду.
历尽是沧桑
Столько всего пережито,
风霜与凄怆
Мороз и отчаяние,
但我心永未投降
Но мое сердце не сдается.
尽管多艰辛就算多渺茫
Как бы ни было тяжело, как бы ни казалось безнадежным,
愿一起同流浪
Я готов скитаться вместе с тобой.
未管那一方我愿能去闯
Куда бы ни привела судьба, я готов идти.
洒尽一生的血汗
Пролить весь свой пот и кровь.
尽管多艰辛就算多渺茫
Как бы ни было тяжело, как бы ни казалось безнадежным,
愿一起同流浪
Я готов скитаться вместе с тобой.
未管那一方我愿能去闯
Куда бы ни привела судьба, я готов идти.
洒尽一生的血汗
Пролить весь свой пот и кровь.
尽管多艰辛就算多渺茫
Как бы ни было тяжело, как бы ни казалось безнадежным,
愿一起同流浪
Я готов скитаться вместе с тобой.
未管那一方我愿能去闯
Куда бы ни привела судьба, я готов идти.
洒尽一生的血汗
Пролить весь свой пот и кровь.
尽管多艰辛就算多渺茫
Как бы ни было тяжело, как бы ни казалось безнадежным,
愿一起同流浪
Я готов скитаться вместе с тобой.
未管那一方我愿能去闯
Куда бы ни привела судьба, я готов идти.
从前的悲伤也淡忘
И прежняя печаль забыта.
从前的悲伤也淡忘
И прежняя печаль забыта.





Writer(s): Hacken Lee, Kai Sang Dominic Chow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.