弦續 - 李克勤traduction en anglais
                        
                     
                    
                            
                            
                            
                                
                                    
                                        
                                        
                                            Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        長笛被你廉價脱手在網店 
                            
                                        You 
                                        sold 
                                        our 
                                        flute 
                                        on 
                                        the 
                                        internet 
                                        for 
                                            a 
                                        cheap 
                                        price. 
                            
                         
                        
                            
                                        勤力上進難再每晚聽古典 
                            
                                            I 
                                        can’t 
                                        listen 
                                        to 
                                        classical 
                                        music 
                                        every 
                                        night 
                                        anymore 
                                        because 
                                        I’m 
                                        busy 
                                        improving 
                                        myself. 
                            
                         
                        
                            
                                        他帶著豎琴移居了 
                                        住鹽湖城裡面 
                            
                                        He 
                                        moved 
                                        to 
                                        Salt 
                                        Lake 
                                        City 
                                        with 
                                        his 
                                        harp. 
                            
                         
                        
                            
                                        需解散樂團難以避免 
                            
                                        We’re 
                                        going 
                                        to 
                                        have 
                                        to 
                                        disband 
                                        the 
                                        orchestra, 
                                        it’s 
                                        unavoidable. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        忙著要迫妳子女考試八級琴再練 
                            
                                        You’re 
                                        busy 
                                        pushing 
                                        our 
                                        children 
                                        to 
                                        pass 
                                        their 
                                        grade 
                                        eight 
                                        piano 
                                        exams. 
                            
                         
                        
                            
                                        忘掉妳有過樂趣在妳大提琴發現 
                            
                                        You’ve 
                                        forgotten 
                                        the 
                                        joy 
                                        you 
                                        discovered 
                                        with 
                                        your 
                                        cello. 
                            
                         
                        
                            
                                        深宵當我們播著那張同一樣紀念唱片 
                            
                                        Late 
                                        at 
                                        night, 
                                        we 
                                        used 
                                        to 
                                        play 
                                        that 
                                        same 
                                        commemorative 
                                        record. 
                            
                         
                        
                            
                                        弦樂伴奏記憶彈著殘舊樂器隔空重聚又再見 
                            
                                        The 
                                        strings 
                                        accompanied 
                                        our 
                                        memories 
                                        as 
                                        we 
                                        played 
                                        our 
                                        old 
                                        instruments 
                                        again, 
                                        reunited 
                                        across 
                                        the 
                                        distance. 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        時間樂隊 
                                        成長伴侶 
                            
                                        Our 
                                        band 
                                        is 
                                        like 
                                            a 
                                        lifetime 
                                        companion. 
                            
                         
                        
                            
                                        能團聚一晚塵封低音管再吹 
                            
                                        We 
                                        could 
                                        all 
                                        get 
                                        together 
                                        one 
                                        night 
                                        and 
                                        dust 
                                        off 
                                        our 
                                        bassoon 
                                        and 
                                        play. 
                            
                         
                        
                            
                                        入了早一拍哪位是誰 
                                        誰人慢了歸隊 
                            
                                        Who 
                                        was 
                                        the 
                                        one 
                                        who 
                                        came 
                                        in 
                                        early? 
                                        Who 
                                        was 
                                        late? 
                            
                         
                        
                            
                                        無需過份尖鋭 
                                        回憶也為追求樂趣 
                            
                                        We 
                                        don’t 
                                        need 
                                        to 
                                        be 
                                        too 
                                        sharp. 
                                        It’s 
                                        about 
                                        finding 
                                        joy 
                                        in 
                                        the 
                                        memories. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        離別了演奏廳社會裡要不停試煉 
                            
                                        We 
                                        left 
                                        the 
                                        concert 
                                        hall, 
                                        but 
                                        we 
                                        have 
                                        to 
                                        keep 
                                        testing 
                                        ourselves 
                                        in 
                                        society. 
                            
                         
                        
                            
                                        疲倦了看看合照逐個隊員來掛念 
                            
                                        When 
                                        we 
                                        get 
                                        tired, 
                                        we 
                                        look 
                                        at 
                                        photos 
                                        and 
                                        think 
                                        about 
                                        each 
                                        member 
                                        of 
                                        the 
                                        band. 
                            
                         
                        
                            
                                        敲響三角鈴你又記得同一幕震撼場面 
                            
                                        The 
                                        sound 
                                        of 
                                        the 
                                        triangle 
                                        bell 
                                        reminds 
                                        you 
                                        of 
                                        the 
                                        same 
                                        thrilling 
                                        moment. 
                            
                         
                        
                            
                                        台上是你我他回復同樣位置角色純熟就似那一天 
                            
                                        You, 
                                        me, 
                                        and 
                                        him 
                                        are 
                                        on 
                                        stage 
                                        again, 
                                        back 
                                        in 
                                        our 
                                        familiar 
                                        positions, 
                                        playing 
                                        expertly 
                                        just 
                                        like 
                                        that 
                                        day. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        時間樂隊 
                                        成長伴侶 
                            
                                        Our 
                                        band 
                                        is 
                                        like 
                                            a 
                                        lifetime 
                                        companion. 
                            
                         
                        
                            
                                        能團聚一晚忘記家中寶貝女 
                            
                                        We 
                                        could 
                                        all 
                                        get 
                                        together 
                                        one 
                                        night 
                                        and 
                                        forget 
                                        about 
                                        our 
                                        precious 
                                        daughter. 
                            
                         
                        
                            
                                        入了早一拍哪位是誰 
                                        誰人慢了歸隊 
                            
                                        Who 
                                        was 
                                        the 
                                        one 
                                        who 
                                        came 
                                        in 
                                        early? 
                                        Who 
                                        was 
                                        late? 
                            
                         
                        
                            
                                        無需過份尖鋭 
                                        回憶也為追求樂趣 
                            
                                        We 
                                        don’t 
                                        need 
                                        to 
                                        be 
                                        too 
                                        sharp. 
                                        It’s 
                                        about 
                                        finding 
                                        joy 
                                        in 
                                        the 
                                        memories. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        有樂與哀喜與怒和離愁別緒 
                            
                                        There’s 
                                        joy, 
                                        sorrow, 
                                        anger, 
                                        and 
                                        the 
                                        sadness 
                                        of 
                                        parting. 
                            
                         
                        
                            
                                        明日各自應付際遇各有各歸去 
                            
                                        Tomorrow, 
                                        each 
                                        of 
                                        us 
                                        will 
                                        have 
                                        to 
                                        deal 
                                        with 
                                        our 
                                        own 
                                        destiny, 
                                        each 
                                        going 
                                        our 
                                        own 
                                        way. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        時間樂隊 
                                        演奏下去 
                            
                                        Our 
                                        band 
                                        will 
                                        keep 
                                        playing. 
                            
                         
                        
                            
                                        隨旋律走過年輕高低曲折之旅 
                            
                                        We’ll 
                                        follow 
                                        the 
                                        melody, 
                                        through 
                                        the 
                                        ups 
                                        and 
                                        downs 
                                        of 
                                        our 
                                        youth, 
                                        on 
                                        our 
                                        journey. 
                            
                         
                        
                            
                                        命裡指揮棒會指著誰 
                                        誰人延續下句 
                            
                                        Whose 
                                        life 
                                        will 
                                        the 
                                        conductor’s 
                                        baton 
                                        point 
                                        to? 
                                        Who 
                                        will 
                                        continue 
                                        the 
                                        next 
                                        phrase? 
                            
                         
                        
                            
                                        人生有太多類 
                                        人生這樂章真的有趣 
                            
                                        There 
                                        are 
                                        so 
                                        many 
                                        kinds 
                                        of 
                                        lives. 
                                        This 
                                        musical 
                                        composition 
                                        of 
                                        life 
                                        is 
                                        truly 
                                        interesting. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Ruo Ning Lin, Edmond Tsang
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    弦續
                                    
                                         date de sortie
 23-03-2023
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.