李克勤 - 情(是永遠著迷) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李克勤 - 情(是永遠著迷)




情(是永遠著迷)
Чувство (вечное очарование)
讓我的手托著頭
Позволь моей руке поддерживать голову,
沈默裏細心欣賞妳
В тишине любоваться тобой,
願在妳咀邊輕輕吹
Хочу к твоим губам нежно подуть,
這暖的空氣
Этим теплым воздухом.
讓我的手蓋著頭
Позволь моей руке укрывать голову,
沈默裏細心思想妳
В тишине нежно думать о тебе,
在妳頸邊輕輕吻起
К твоей шее нежно прильнуть,
疲倦了也不歸去
Уставшим, но не уходя.
祇因我有著妳 一切也覺完美
Ведь когда ты со мной, все кажется идеальным,
情是永願著迷 永不相欺
Чувство вечное очарование, вечная верность,
祇因我愛著妳 心中有了甜味
Ведь когда я люблю тебя, в сердце поселяется сладость,
願留住落日 晚風中共對
Хочу задержать закат, вместе встретить вечерний бриз.
讓我的手蓋著頭
Позволь моей руке укрывать голову,
沈默裏細心思想妳
В тишине нежно думать о тебе,
在妳頸邊輕輕吻起
К твоей шее нежно прильнуть,
疲倦了也不歸去
Уставшим, но не уходя.
祇因我有著妳 一切也覺完美
Ведь когда ты со мной, все кажется идеальным,
情是永願著迷 永不相欺
Чувство вечное очарование, вечная верность,
祇因我愛著妳 心中有了甜味
Ведь когда я люблю тебя, в сердце поселяется сладость,
願留住落日 晚風中共對
Хочу задержать закат, вместе встретить вечерний бриз.
天際輕轉動
Ветер, небо легко кружится,
風裏落霞伴晚虹
В ветре закат с вечерней радугой,
總不再激動
Сердце, больше не волнуется,
祇盼望和妳在
Только надеюсь быть с тобой,
對望抱擁
Смотреть друг на друга, обнимать тебя.





Writer(s): Man-yee Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.