李克勤 - 愛是情願 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李克勤 - 愛是情願




愛是情願
Любовь - это желание
(又暗地裡望你)
снова тайком смотрю на тебя)
(仍是無法忘記)
(Всё ещё не могу забыть)
(又暗地裡獨個懷念你)
снова тайком в одиночестве тоскую по тебе)
從無說過半句話
Никогда не говорил ни слова,
你怕不知道吧
Ты, наверное, не знаешь,
你會否感詫異
Удивишься ли ты,
每日都收到 那些鮮花
Каждый день получая эти цветы?
你也許假設是他吧
Ты, наверное, думаешь, что это от него,
你對他 很痴心呀
Ты в него так влюблена,
願意將美滿愉快的一切
Готова всю радость и счастье,
全部送給他
Отдать ему одному.
從不知他欺騙嗎
Ты разве не знаешь, что он обманывает?
我愛上你 你愛戀他
Я люблю тебя, а ты любишь его.
如何能講出此際心內話
Как мне сказать, что у меня на сердце?
雖知道他騙你
Хотя я знаю, что он тебя обманывает,
要是能令你永遠都歡笑
Если это может сделать тебя счастливой навсегда,
何必忍心指證他
Зачем мне разбивать тебе сердце, разоблачая его?
我愛上你 你愛戀他
Я люблю тебя, а ты любишь его.
如何能講出此際心內話
Как мне сказать, что у меня на сердце?
假使我真愛你
Если я действительно люблю тебя,
我實寧願他愛你
Я искренне желаю, чтобы он любил тебя,
然而就算是情願 可以嗎
Но даже если это мое желание, разве это возможно?
(又暗地裡望你)
снова тайком смотрю на тебя)
(仍是無法忘記)
(Всё ещё не могу забыть)
我為何只懂得偷想你
Почему я могу только украдкой мечтать о тебе?
(又暗地裡獨 個懷念你)
снова тайком в одиночестве тоскую по тебе)
從無說過半句話
Никогда не говорил ни слова,
你怕不知道吧
Ты, наверное, не знаешь,
你會否感詫異
Удивишься ли ты,
每日都收到 那些鮮花
Каждый день получая эти цветы?
你也許假設是他吧
Ты, наверное, думаешь, что это от него,
你對他 很痴心呀
Ты в него так влюблена,
願意將美滿愉快的一切
Готова всю радость и счастье,
全部送給他
Отдать ему одному.
從不知他欺騙嗎
Ты разве не знаешь, что он обманывает?
我愛上你 你愛戀他
Я люблю тебя, а ты любишь его.
如何能講出此際心內話
Как мне сказать, что у меня на сердце?
雖知道他騙你
Хотя я знаю, что он тебя обманывает,
要是能令你永遠都歡笑
Если это может сделать тебя счастливой навсегда,
何必忍心指證他
Зачем мне разбивать тебе сердце, разоблачая его?
我愛上你 你愛戀他
Я люблю тебя, а ты любишь его.
如何能講出此際心內話
Как мне сказать, что у меня на сердце?
假使我真愛你
Если я действительно люблю тебя,
我實寧願他愛你
Я искренне желаю, чтобы он любил тебя,
然而就算是情願 可以嗎
Но даже если это мое желание, разве это возможно?





Writer(s): Bi Da Bao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.