Paroles et traduction 李克勤 - 愛的逃兵 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛的逃兵 - Live
Love's Deserter - Live
鍵琴又再響
聲音多漂亮
The
piano
plays
again,
its
sound
is
so
beautiful
然而總遮不到我心傷
Yet,
it
cannot
hide
my
heartache
誰想不説一聲逃出情場
Who
would
think
to
leave
the
battlefield
of
love
without
a
word?
偏偏不懂怎麼講
But
I
just
don't
know
how
to
say
it
未能讓你將一生的寄望
I
couldn't
give
you
all
the
expectations
of
a
lifetime
全投進這段情
編織幻象
To
pour
into
this
love
and
weave
illusions
如沒法接受平凡的我
If
you
cannot
accept
the
mundane
me
來日雙方更受傷
In
the
future,
both
of
us
will
be
hurt
even
more
何必一再説慌
來幫美夢化裝
Why
do
I
keep
telling
lies
to
help
this
dream
survive?
沉醉但醉醒更長
The
intoxication
is
sweet,
but
the
sobering
is
longer
從此天各一方
如果對象理想
From
now
on,
we
will
be
in
different
corners
of
the
world;
if
you
find
your
ideal
partner
願你再不必記起
I
hope
you
will
no
longer
remember
藏身於遠方
The
love-sick
fool
hiding
in
the
distance
鍵琴又再響
聲音多漂亮
The
piano
plays
again,
its
sound
is
so
beautiful
然而總遮不到我心傷
Yet,
it
cannot
hide
my
heartache
誰想不説一聲逃出情場
Who
would
think
to
leave
the
battlefield
of
love
without
a
word?
偏偏不懂怎麼講
But
I
just
don't
know
how
to
say
it
未能讓你將一生的寄望
I
couldn't
give
you
all
the
expectations
of
a
lifetime
全投進這段情
編織幻象
To
pour
into
this
love
and
weave
illusions
如沒法接受平凡的我
If
you
cannot
accept
the
mundane
me
來日雙方必更受傷
In
the
future,
both
of
us
will
be
hurt
even
more
何必一再説慌
來幫美夢化裝
Why
do
I
keep
telling
lies
to
help
this
dream
survive?
沉醉但醉醒更長
The
intoxication
is
sweet,
but
the
sobering
is
longer
從此天各一方
如果對象理想
From
now
on,
we
will
be
in
different
corners
of
the
world;
if
you
find
your
ideal
partner
願你再不必記起
I
hope
you
will
no
longer
remember
藏身於遠方
The
love-sick
fool
hiding
in
the
distance
何必一再説慌
來幫美夢化裝
Why
do
I
keep
telling
lies
to
help
this
dream
survive?
尋醉但醉醒更長
Seeking
intoxication,
but
the
sobering
is
longer
從此天各一方
如果對象理想
From
now
on,
we
will
be
in
different
corners
of
the
world;
if
you
find
your
ideal
partner
願你再不必記起
I
hope
you
will
no
longer
remember
藏身於遠方
The
love-sick
fool
hiding
in
the
distance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Tam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.