Paroles et traduction 李克勤 - 我不會唱歌 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不會唱歌 - Live
Я не умею петь - Live
像
並未太像
但落力發亮
Кажется,
не
очень
похоже,
но
я
стараюсь
сиять,
當
一分鐘偶像
Быть
твоим
кумиром
хоть
на
минуту.
但
練習半生
給你熱唱
Я
репетировал
полжизни,
чтобы
петь
тебе
с
жаром,
怎麼竟會
使你著涼
Как
же
так
вышло,
что
ты
простудилась?
情話
要是沉住氣
唱不上
Слова
любви,
если
петь
их
спокойно,
не
доходят,
高八度也許
太誇張
Брать
высокие
ноты,
пожалуй,
слишком.
我淚流但你
懶得拍掌
Я
плачу,
а
ты
и
не
думаешь
аплодировать.
你若
要是其實渴望聽他唱
Если
ты
на
самом
деле
хочешь
слышать
его
пение,
恐怕任我聲線
再鏗鏘
Боюсь,
как
бы
звонко
ни
звучал
мой
голос,
你亦無視我在
投入演唱
Ты
не
заметишь,
как
я
увлечен
песней.
他漂亮這麼多
他偉大這麼多
Он
такой
красивый,
он
такой
великий,
平凡像我
無強項
亦未會唱歌
А
я
обычный,
без
особых
талантов,
и
петь
не
умею.
嗓子太壞
但全情為你
落力發揮過
Голос
мой
плох,
но
я
вложил
всю
душу,
стараясь
для
тебя.
琴聲那樣的淒楚
Звуки
фортепиано
так
печальны,
恐怕是
鍵琴手
慷慨為我
Наверное,
пианист
великодушно
для
меня
點首歌
點出你讓我
Подобрал
мелодию,
которая
показывает,
как
ты
заставляешь
меня
賣力到
感情用錯
Стараться
до
изнеможения,
тратить
чувства
впустую.
但我
仍繼續
能頑強地錯
Но
я
продолжаю
упорствовать
в
своих
ошибках.
他
很叫座
卻不會
Он
популярен,
но
не
станет
連自尊
都賣給你
像我
Отдать
тебе
даже
свою
гордость,
как
я,
你又
何曾望過
Ты
разве
этого
ждала?
情話
要是沉住氣
唱不上
Слова
любви,
если
петь
их
спокойно,
не
доходят,
高八度也許
太誇張
Брать
высокие
ноты,
пожалуй,
слишком.
我淚流但你
懶得拍掌
Я
плачу,
а
ты
и
не
думаешь
аплодировать.
你若
要是其實渴望聽他唱
Если
ты
на
самом
деле
хочешь
слышать
его
пение,
恐怕任我聲線
再鏗鏘
Боюсь,
как
бы
звонко
ни
звучал
мой
голос,
你亦無視我在
投入演唱
Ты
не
заметишь,
как
я
увлечен
песней.
他漂亮這麼多
他偉大這麼多
Он
такой
красивый,
он
такой
великий,
平凡像我
無強項
亦未會唱歌
А
я
обычный,
без
особых
талантов,
и
петь
не
умею.
嗓子太壞
但全情為你
落力發揮過
Голос
мой
плох,
но
я
вложил
всю
душу,
стараясь
для
тебя.
琴聲那樣的淒楚
Звуки
фортепиано
так
печальны,
恐怕是
鍵琴手
慷慨為我
Наверное,
пианист
великодушно
для
меня
點首歌
點出你讓我
Подобрал
мелодию,
которая
показывает,
как
ты
заставляешь
меня
賣力到
感情用錯
Стараться
до
изнеможения,
тратить
чувства
впустую.
但你
仍會話
Но
ты
всё
равно
скажешь,
他漂亮這麼多
他偉大這麼多
Он
такой
красивый,
он
такой
великий,
平庸像我
留留力
別亂唱情歌
А
я
посредственный,
лучше
бы
мне
не
петь
серенад.
他的愛慕
又何曾為你
Его
любовь
разве
когда-нибудь
для
тебя
琴聲那樣的淒楚
Звуки
фортепиано
так
печальны,
很配合
被彈的主角是我
Очень
подходят
мне,
тому,
о
ком
играют.
一開口
怎麼唱亦錯
Что
бы
я
ни
спел,
всё
не
так,
我依然
願錯
Но
я
всё
равно
готов
ошибаться,
讓你
難愛慕
仍然能恨我
Чтобы
ты,
пусть
не
любя,
но
всё
же
могла
меня
ненавидеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wyman Wong, Edmond Tsang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.