Paroles et traduction 李克勤 - 投奔愛海
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
投奔愛海
Sailing into the Sea of Love
独白:
我记得第一次
Monologue:
I
remember
the
first
time
我地就系呢个码头硕度讲左好野
We
stood
on
this
pier
and
talked
about
such
good
things
我又记得最后一次
And
I
also
remember
the
last
time
我地亦都系呢度净系讲左一句
再见
We
stood
here
too
and
said
only
one
word:
goodbye
你其实仲有好多野想同我讲
You
actually
still
had
so
many
things
you
wanted
to
tell
me
在这海港对岸
On
the
other
side
of
this
harbor
像你的背影化做海风与浪
Your
figure,
like
the
sea
breeze,
has
become
the
waves
船在悄悄夜航
The
ship
sails
silently
through
the
night
人在冷冷远望
I
watch
from
a
distance,
feeling
cold
从未发现你早已远隔一方
I
never
realized
you
had
already
gone
far
away
爱又去又来
Our
love
came
and
went
其实我不应该
Actually,
I
shouldn't
have
当天你
共我
That
day,
you
and
I
投奔汹涌爱海
Sailed
into
the
turbulent
sea
of
love
还是爱的意外
Or
an
accident
of
love
有日你回来
One
day,
when
you
come
back
还是昨天风采
You'll
still
be
as
beautiful
as
you
were
yesterday
可惜
关系
But
unfortunately,
our
relationship
你我都变改
Has
changed
for
both
of
us
今天你独个
Today,
you're
alone
投奔汹涌爱海
Sailing
into
the
turbulent
sea
of
love
无数前事
Countless
past
events
Music
没有给我一句话
Music
didn't
give
me
a
word
没有这个需要吧
There's
no
need
for
that,
right?
让我听那风与浪
Let
me
listen
to
the
wind
and
waves
狠狠对骂
Scolding
each
other
fiercely
情在刹那降下
Love
descends
in
an
instant
然后悄悄退下
Then
retreats
quietly
难道你没有真正
Have
you
never
truly
爱又去又来
Our
love
came
and
went
其实我不应该
Actually,
I
shouldn't
have
当天你
共我
That
day,
you
and
I
投奔汹涌爱海
Sailed
into
the
turbulent
sea
of
love
还是爱的意外
Or
an
accident
of
love
有日你回来
One
day,
when
you
come
back
还是昨天风采
You'll
still
be
as
beautiful
as
you
were
yesterday
可惜
关系
But
unfortunately,
our
relationship
你我都变改
Has
changed
for
both
of
us
今天你独个
Today,
you're
alone
投奔汹涌爱海
Sailing
into
the
turbulent
sea
of
love
无数前事
Countless
past
events
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guo Ping Chen, Lin Xi
Album
紅日
date de sortie
01-01-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.