Hacken Lee - 時代廣場 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hacken Lee - 時代廣場




時代廣場
Times Square
靜望著鬧市的廣場
Standing in the hustle and bustle square
那銅像很想故鄉
The bronze statue misses her hometown
舊日樹木靜聽風向
Old trees listen to the wind direction
一轉眼 大廈直立到天上
In a blink, the buildings stretched straight into the sky
純真的初戀 和某個戀上
Innocent first love and falling for someone
幾多午夜場都拍掌
Clapping in the midnight movie screenings
零用錢即使緊張 照樣流連美食廣場
Even though we were short on money, we still hung out in the food court
對望已是多麼甜香
Looking at each other was so sweet
遇過幾多風光壯麗登場
Seeing the magnificent scenery appear
渡過幾多煙花的晚上
Going through many firework nights
曾走過 幾多燈飾美夢工場
Once walked through the beautiful dreamlike light displays
誰願共伴步過歲月櫥窗
Who wants to walk with me through this window of time
同時道別偶像 忘記
At the same time, say goodbye to our idols and forget
幾多個夢想 一萬人歌唱
Many dreams, ten thousand people singing
在今天可有誰在唱
Who's singing today
明天倘即將 和那個戀上
If I'm with the one I fall in love with tomorrow
花車與巡遊都照相
The float and parade will be photographed
來年一家幾口 假日同遊美食廣場
Next year, our family of several will visit the food court together during the holiday
笑亦有淚勾起回想
Laughing and crying brings back memories
遇過幾多風光壯麗登場
Seeing the magnificent scenery appear
渡過幾多煙花的晚上
Going through many firework nights
曾走過 幾多燈飾美夢工場
Once walked through the beautiful dreamlike light displays
誰願共伴步過歲月櫥窗
Who wants to walk with me through this window of time
同時道別偶像 忘記
At the same time, say goodbye to our idols and forget
幾多個夢想 一萬人歌唱
Many dreams, ten thousand people singing
在今天可有誰在唱
Who's singing today
遇過幾多風光壯麗登場
Seeing the magnificent scenery appear
渡過幾多煙花的晚上
Going through many firework nights
曾走過 幾多燈飾美夢工場
Once walked through the beautiful dreamlike light displays
誰願共伴步過歲月櫥窗
Who wants to walk with me through this window of time
同時道別偶像 忘記
At the same time, say goodbye to our idols and forget
幾多個夢想 一萬人歌唱
Many dreams, ten thousand people singing
在追憶深處仍在唱
Still singing in the depths of memory





Writer(s): Chan Keith, Jin Pei Da


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.