Hacken Lee - 樓下有人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hacken Lee - 樓下有人




樓下有人
Кто-то внизу
楼下有人
Кто-то внизу
窗中正透了光
Окно, в окне свет,
是你家里寂寥状况
Это в твоем доме одинокий силуэт.
宁静的露台上
Кот на безмятежной террасе
在半躺
Лежит,
影剪影正 背了光
Силуэт в контровом свете,
是你颈背动人状况
Это изгиб твоей шеи, такой притягательный.
长夜里 如伴侣 无眼光
В ночи, как попутчик, без глаз,
仍能入我梦探访
Ты все же можешь навестить меня во сне.
爵士乐 似蔷薇盛放
Джаз, словно распустившаяся роза,
楼下有人 是我等你的
Кто-то внизу - это я слушаю твою
心爱歌 夜里为我选播
Любимую песню, что ты включаешь для меня ночью.
楼下有人 是我夜深因你消磨
Кто-то внизу - это я коротаю ночь из-за тебя,
静止的被窝 思海暗涌过
В неподвижной постели, мысли бурлят, как море.
窗中正透了光
Окно, в окне свет,
是你家里寂寥状况
Это в твоем доме одинокий силуэт.
宁静的露台上
Кот на безмятежной террасе
在半躺
Лежит,
当一天碰见某方
Когда в один день мы встретим кого-то,
亦擦身过未明状况
Мы пройдем мимо, не поняв, что это судьба.
然后再闻着那浓咖啡
А затем я снова почувствую аромат того самого кофе,
流传在老地方
Который разливается по любимому месту.
爵士乐 似蔷薇盛放
Джаз, словно распустившаяся роза,
楼下有人 是我等你的
Кто-то внизу - это я слушаю твою
心爱歌 夜里为我选播
Любимую песню, что ты включаешь для меня ночью.
楼下有人 是我夜深因你消磨
Кто-то внизу - это я коротаю ночь из-за тебя,
静止的被窝 思海暗涌过
В неподвижной постели, мысли бурлят, как море.
楼下有人 是我等你的
Кто-то внизу - это я слушаю твою
心爱歌 夜里为我选播
Любимую песню, что ты включаешь для меня ночью.
楼下有人 是我夜深因你消磨
Кто-то внизу - это я коротаю ночь из-за тебя,
静止的被窝
В неподвижной постели,
你在脑海翻涌过
Ты в моих мыслях,
背影翻涌过
Твой силуэт в моих мыслях,
安抚我
Успокаивает меня.
每首歌听过
Каждую песню я слушаю,
彷佛你 安抚我
Как будто это ты успокаиваешь меня.





Writer(s): Siu Kei Chan, Cho Tak Duck Lau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.