李克勤 - 樹懶 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李克勤 - 樹懶




樹懶
Sloth
情愿懒散 可惜清福需要壮胆
I'd rather be lazy, but unfortunately, peace of mind takes courage
让光阴都清闲 便怕孤单
Indulge in time, but fear loneliness
天生不配懒
I was not born to be lazy
不想都会想得很远
I would think so far, even if I didn't want to
彷佛要十岁为八十岁打算
As if planning for my eightieth birthday when I'm only ten
想一秒也都充满意义要尽快运转
I want every second to be meaningful, so I must act quickly
让每日变精选
Make every day special
情愿懒散 可惜清福需要壮胆
I'd rather be lazy, but unfortunately, peace of mind takes courage
落得一身清闲 未免凄惨
Living in comfort is not without its sadness
留在深山 不须生产不怕账单
Stay in the mountains, don't have to work, don't have to worry about bills
但怕回头未惯 活在摇篮
But I'm afraid that when I look back, I won't be used to living in a cradle
好风景怕走失一眼
I'm afraid to miss a beautiful view
勤力惯了难让时光枉费
I'm used to working hard and can't let time go to waste
即使旅游散心 全程无空档
Even when I'm on vacation, I'm always busy
没问题 连观花赏雨也尽力而为
No problem, I'll do my best to enjoy the flowers and the rain
情愿懒散 可惜一早不到我拣
I'd rather be lazy, but unfortunately, I'm not in the mood
勤劳成为习惯 必须斗忙赢到称赞
Working hard has become a habit, I must strive to achieve praise
情愿做树懒 攀高攀低可以当玩
I'd rather be a sloth, climbing high and low as play
急於安享这悠闲 缓慢过活也极快活是奇谈
I'm eager to enjoy this leisure, and living slowly is also very enjoyable
时间时间时间 生有限生有限
Time, time, time, life is limited, life is limited
想去回顾慢镜动作亦要快板
Think back, slow motion, but I must move faster
就算能放低生计 都已像工蚁
Even if I can give up my job, I'm still like a worker ant
没有生产似没颜面去 傲立人间
It's like being ashamed to live without producing anything
从未懒散 即使得到资格去玩
I've never been lazy, even when I have the right to play
亦要勤劳地去叹
I must be diligent in my leisure
情愿做树懒 只可惜
I'd rather be a sloth, but unfortunately
在丛林内亦要探究四周先算玩
Even in the jungle, you have to explore around before you can play
大概懒得不够懒
I guess I'm not lazy enough
只知加数没法再去减
I only know how to add and not how to subtract
有谁会斗胆 贪玩爱
Who would dare to be bold, to love play, to be lazy





Writer(s): Wai Man Leung, Bing Fai Vincent Chow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.