Paroles et traduction 李克勤 - 櫻花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
喜歡櫻花
每年愛看一遍
Люблю
сакуру,
каждый
год
любуюсь
ею.
盛放櫻花當天
我們都會見面
В
день,
когда
сакура
пышно
цветет,
мы
всегда
встречаемся.
只管欣賞
倆人雙方的臉
Просто
любуемся
друг
другом,
任兩心
越過你我底線
Позволяя
нашим
сердцам
пересечь
границы
между
нами.
從來沒有
妄想這生不變
Никогда
не
мечтал,
что
эта
жизнь
не
изменится,
但總勝過這天
夜裡擁著照片
Но
это
всегда
лучше,
чем
обнимать
фото
ночью.
會風雨不改
會此志不改
Несмотря
ни
на
дождь,
ни
на
ветер,
я
не
изменюсь,
若是真心相愛
未理應不應該
Если
мы
искренне
любим
друг
друга,
неважно,
правильно
это
или
нет.
每一次分開
期待能更加精彩
Каждая
разлука
— это
ожидание
еще
более
яркой
встречи.
若是櫻花不再為你開
明年該怎麼相愛
Если
сакура
больше
не
расцветет
для
тебя,
как
мы
будем
любить
друг
друга
в
следующем
году?
每個冬天
盼望能快快走遠
Каждую
зиму
я
жду,
когда
она
скорее
уйдет,
換上櫻花春天
轉眼又一個十年
И
наступит
весна
с
сакурой,
и
в
мгновение
ока
пройдет
еще
десять
лет.
風霜加添
我們滄桑的臉
Время
оставит
свой
след
на
наших
лицах,
但兩心
從未遠過一點
Но
наши
сердца
никогда
не
отдалятся
друг
от
друга
ни
на
йоту.
從來沒有
妄想這生不變
Никогда
не
мечтал,
что
эта
жизнь
не
изменится,
但總勝過這天
夜裡擁著照片
Но
это
всегда
лучше,
чем
обнимать
фото
ночью.
會風雨不改
會此志不改
Несмотря
ни
на
дождь,
ни
на
ветер,
я
не
изменюсь,
若是真心相愛
未理應不應該
Если
мы
искренне
любим
друг
друга,
неважно,
правильно
это
или
нет.
每一次分開
期待能更加精彩
Каждая
разлука
— это
ожидание
еще
более
яркой
встречи.
願望是即使天老地老
櫻花一再為你開
Я
желаю,
чтобы
даже
когда
мы
состаримся,
сакура
продолжала
цвести
для
тебя.
會風雨不改
會此志不改
Несмотря
ни
на
дождь,
ни
на
ветер,
я
не
изменюсь,
若是真心相愛
未理應不應該
Если
мы
искренне
любим
друг
друга,
неважно,
правильно
это
или
нет.
每一次分開
期待能更加精彩
Каждая
разлука
— это
ожидание
еще
более
яркой
встречи.
願望是即使天老地老
櫻花一再為你開
Я
желаю,
чтобы
даже
когда
мы
состаримся,
сакура
продолжала
цвести
для
тебя.
年年都這麼相愛
Чтобы
мы
любили
друг
друга
так
же,
год
за
годом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kong Sang Kiang, Lee Hacken
Album
李克勤大樂隊
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.