李克勤 - 活埋 (電影《廉政風雲》主題曲 粵語版) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李克勤 - 活埋 (電影《廉政風雲》主題曲 粵語版)




活埋 (電影《廉政風雲》主題曲 粵語版)
Погребён заживо (Заглавная песня из фильма "Борьба с коррупцией" на кантонском диалекте)
漆黑的擴張 圍牆裡有太多想法在叫嚷
Расширение темноты, за стенами слишком много мыслей, которые кричат
誰來定角色善良
Кто здесь играет роль доброго персонажа?
幾多的妄想 如情節裡每一位角力對象
Сколько иллюзий, как в сюжете каждый персонаж борется с противником
沉迷著各種真相
Погрязнув в разных правдах
耗盡了時間 各自背叛各自孤單
Впустую потрачено время, каждый предал каждого, каждый одинок
似敗仗 被困在最後一關
Как в поражении, оказавшись в ловушке на последнем этапе
潛逃在我的空間 一切彷似任由消散
Я сбежал в свой мир, и всё, словно рассеялось
告別了期盼 繼續拚命繼續慌張
Распрощавшись с надеждами, продолжая упорствовать, продолжая беспокоиться
已習慣 沒有誰也能支撐
Я привык, что никто не может меня поддержать
尋回在過失中的帳單
Снова нахожу задолженности в своих ошибках
被活埋的世界 未看清楚怎了解
Заживо погребённый мир, не понимая, как разобраться
困局從不見怪 沒結果只懂去猜
Неудивительно, что не вижу выхода, не зная результатов, лишь догадываясь
這邊界 百萬個神態 誰會理解
На этой границе миллионы выражений, кто их поймёт?
尚慶幸已習慣挫敗
Ещё повезло, что привык к неудачам
夜幕來得太快 學會孤身中背起 更多的債
Ночь наступает слишком быстро, я научился в одиночку взвалить на себя ещё больше долгов
一幅幅佈景 尤如過去記憶中印象既定
Одна за другой декорации, словно застывшие образы из прошлого
埋藏著每種心聲
Похоронены мои переживания
一雙雙眼睛 同時對上每一刻也在確認
Пара за парой глаз, глядящие друг на друга, каждую секунду подтверждающие
仍然沒法可清醒
Я по-прежнему не могу проснуться
耗盡了時間 各自背叛各自孤單
Впустую потрачено время, каждый предал каждого, каждый одинок
似敗仗 被困在最後一關
Как в поражении, оказавшись в ловушке на последнем этапе
潛逃在我的空間 一切彷似任由消散
Я сбежал в свой мир, и всё, словно рассеялось
告別了期盼 繼續拚命繼續慌張
Распрощавшись с надеждами, продолжая упорствовать, продолжая беспокоиться
已習慣 沒有誰也能支撐
Я привык, что никто не может меня поддержать
尋回在過失中的帳單
Снова нахожу задолженности в своих ошибках
被活埋的世界 未看清楚怎了解
Заживо погребённый мир, не понимая, как разобраться
困局從不見怪 沒結果只懂去猜
Неудивительно, что не вижу выхода, не зная результатов, лишь догадываясь
這邊界 百萬個神態 誰會理解
На этой границе миллионы выражений, кто их поймёт?
尚慶幸已習慣挫敗
Ещё повезло, что привык к неудачам
夜幕來得太快 學會孤身中背起 更多的債
Ночь наступает слишком быстро, я научился в одиночку взвалить на себя ещё больше долгов
控訴過幾次腐敗 現實或會是徒勞
Сколько раз я обвинял в коррупции, в итоге это оказывается бесполезным
幾多的理想折返 卻不會使我在退後
Столько моих стремлений не осуществляется, но я не собираюсь отступать
細看往昔的片段 只得虛假的悔疚
Пересматривая фрагменты прошлого, я вижу только ложное раскаяние
儘管失去所有 來為我成就
Даже если я потеряю всё, я буду благодарен тебе за это
被活埋的世界 未看清楚怎了解
Заживо погребённый мир, не понимая, как разобраться
困局從不見怪 沒結果只懂去猜
Неудивительно, что не вижу выхода, не зная результатов, лишь догадываясь
這邊界 百萬個神態 誰會理解
На этой границе миллионы выражений, кто их поймёт?
尚慶幸已習慣挫敗
Ещё повезло, что привык к неудачам
到盡頭的奮鬥 沒有一刻想放手
Моя борьба до конца, ни на секунду не хочется сдаваться
慾望曾經佔有 自信可拒絕承受
Желания когда-то обладали мной, уверенность, что я могу отказаться, непоколебима
這邊界 百萬個神態 誰去理解
На этой границе миллионы выражений, кто их поймёт?
亦拼命去避免挫敗
Я отчаянно избегаю поражений
結局 看透 用我這一生背起 各種的債
Конец, я вижу насквозь, взваливаю на себя все эти долги на всю жизнь
最終瓦解
Конечное разрушение





Writer(s): Basy, 陈子龙


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.