Hacken Lee - 瀟洒一派 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hacken Lee - 瀟洒一派




瀟洒一派
Шикарная манера
望山清水秀隻身暢遊穿梭到鬧市
Смотрю, как прекрасны горы и реки, свободно путешествую, перемещаюсь в шумный город,
那千般恩怨不需記住
Нет нужды помнить те тысячи обид и милостей.
是歌聲加插笑聲 未修飾的句子
Песни переплетаются со смехом неотредактированные фразы,
無名利競爭讓每日隨遇
Без борьбы за славу и богатство каждый день встречаю, как судьбу.
晨早起玩到晚黑 常高歌哼句詩
Просыпаюсь на рассвете и веселюсь до поздней ночи, всегда напевая стихи,
那珠光寶氣消失意義
Блеск и роскошь теряют смысл,
由風聲加上鳥聲 同一起打拍子
Звук ветра и пение птиц вместе отбиваем ритм,
看清風兩袖獨創一派瀟灑舞姿
Смотри, как ветер в рукавах создает неповторимую шикарную манеру танца.
情操 沒有動人大志
В чувствах нет великих амбиций,
唯一多古怪構思
Есть только множество странных идей.
一些差錯 拋開了轉身再度開始
Какие-то промахи отбрось их, развернись и начни заново.
一生得失早有定理 世界到處找我天地
В жизни приобретения и потери давно предопределены, мир везде мой дом,
不想多追趕 只想說說笑笑看
Не хочу много гнаться, хочу просто смеяться и смотреть,
世事離奇留待以後回味
Странности жизни оставлю для воспоминаний потом.
坦率的心不愛做戲 溫馨的愛戀亦細膩
Честное сердце не любит притворяться, нежная любовь тоже деликатна,
只因一點真笑容竟可這樣美
Ведь даже капелька искренней улыбки может быть так прекрасна,
每次想起卻又逃避
Но каждый раз, вспоминая, я пытаюсь уйти от этих мыслей.
(時光匆匆飛走太易 寒冬初春夏又至
(Время летит слишком быстро, зима, весна и лето сменяют друг друга,
如山崩這天空塌下 閒雜事
Словно рушатся горы, небо падает вниз, суета сует,
人生匆匆兜轉世事 晴天陰天或驟雨
Жизнь быстро меняется, то солнце, то дождь,
能跟知己乾杯驅走哀與愁)
Но с близкими друзьями можно выпить и прогнать печаль и тоску.)
晨早起玩到晚黑 常高歌哼句詩
Просыпаюсь на рассвете и веселюсь до поздней ночи, всегда напевая стихи,
那珠光寶氣消失意義
Блеск и роскошь теряют смысл,
由風聲加上鳥聲 同一起打拍子
Звук ветра и пение птиц вместе отбиваем ритм,
看清風兩袖獨創一派瀟灑舞姿
Смотри, как ветер в рукавах создает неповторимую шикарную манеру танца.
情操 沒有動人大志
В чувствах нет великих амбиций,
唯一多古怪構思
Есть только множество странных идей.
一些差錯 拋開了轉身再度開始
Какие-то промахи отбрось их, развернись и начни заново.
一生得失早有定理 世界到處找我天地
В жизни приобретения и потери давно предопределены, мир везде мой дом,
不想多追趕 只想說說笑笑看
Не хочу много гнаться, хочу просто смеяться и смотреть,
世事離奇留待以後回味
Странности жизни оставлю для воспоминаний потом.
坦率的心不愛做戲 溫馨的愛戀亦細膩
Честное сердце не любит притворяться, нежная любовь тоже деликатна,
只因一點真笑容竟可這樣美
Ведь даже капелька искренней улыбки может быть так прекрасна,
每次想起卻又逃避
Но каждый раз, вспоминая, я пытаюсь уйти от этих мыслей.
只需一點真笑容都可這樣美
Всего лишь капелька искренней улыбки может быть так прекрасна,
再向清天一起遠飛
Давай вместе улетим в чистое небо.
(時光匆匆飛走太易 寒冬初春夏又至
(Время летит слишком быстро, зима, весна и лето сменяют друг друга,
如山崩這天空塌下 閒雜事
Словно рушатся горы, небо падает вниз, суета сует,
人生匆匆兜轉世事 晴天陰天或驟雨
Жизнь быстро меняется, то солнце, то дождь,
能跟知己乾杯驅走哀與愁)
Но с близкими друзьями можно выпить и прогнать печаль и тоску.)





Writer(s): Mei Xian Zhang, Gang Sheng Jiang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.