李克勤 - 無朋友 (Live) - traduction des paroles en allemand

無朋友 (Live) - 李克勤traduction en allemand




無朋友 (Live)
Keine Freunde (Live)
未見面已十世
Zehn Leben schon nicht gesehen
電話未打的好友接近五六十圍
Telefonierte Freunde, fast fünfzig, sechzig Kreise
只怕再度見面是遺體
Fürchte, beim Wiedersehen sind’s nur noch Leichen
為了什麼自閉
Warum so verschlossen?
從前同步的擔心早沒話題
Einst gemeinsam besorgt, heute ohne Themen
當天是熟人 今日未同派系
Damals Vertraute, heute nicht mal mehr im selben Boot
工作做完握握手
Nach der Arbeit Hände schütteln
說很想再 以後聚頭
„Lass uns bald mal treffen“ sagen
禮貌微笑一飄走 已無朋友
Höflich lächeln, weggewandt keine Freunde mehr
相約十年飲杯酒
Verabredet in zehn Jahren auf ein Bier
亦未及在線 晚晚邂逅
Doch nie so nah wie online Nacht für Nacht
我在人間經已無朋友
Auf dieser Welt hab ich keine Freunde mehr
大概是老大了
Hey, bin wohl schon alt geworden
自己亦懂得 心裡有病暗地治療
Weiß selbst, wie man Wunden im Stillen heilt
不替友伴製造著煩擾
Will keine Last mehr sein für andre Seelen
漸發現家重要
Merke langsam: Zuhause zählt
從前常外出 今天煮著麵條
Früh ständig unterwegs, heut koch ich Nudeln
好兄弟是誰 家務後忘記掉
Wer „bester Kumpel“ war? Vergessen nach dem Abwasch
工作做完握握手
Nach der Arbeit Hände schütteln
說很想再 以後聚頭
„Lass uns bald mal treffen“ sagen
禮貌微笑一飄走 已無朋友
Höflich lächeln, weggewandt keine Freunde mehr
相約十年飲杯酒
Verabredet in zehn Jahren auf ein Bier
亦未及在線 晚晚邂逅
Doch nie so nah wie online Nacht für Nacht
對著無數的窗口 卻無朋友
Vor unzähligen Fenstern doch kein Freund in Sicht
當你淚流中開口
Wenn du mit Tränen im Ton
唱出幾句 最佳損友
„Bester Feind“ ein paar Zeilen singst
我在旁唱不出口 我無朋友
Sing ich nicht mit hab keine Freunde
當你做人這麼久
Wenn du so lange lebst
凡事亦望透 你會接受
Und alles klar durchschaust, nimmst du’s an
變大人那一分鐘 已無朋友
In der Minute des Erwachsenwerdens keine Freunde mehr
越老越少密友
Je älter ich werd, desto weniger Vertraute
但我換到了 子女老伴當做薄酬
Doch ich tauschte sie ein gegen Kind und Frau als Lohn
只盼有日 路半聚頭
Hoff nur, dass wir uns halbwegs treffen
老友
Hey, alte Freundin





Writer(s): Wy Man Wong, Eric Kwok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.