Paroles et traduction 李克勤 - 無朋友
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未見面已十世
We
haven't
seen
each
other
for
ten
years
電話未打的好友接近五六十圍
I
have
nearly
fifty
to
sixty
acquaintances
that
I
haven't
called
只怕再度見面是遺體
I'm
just
afraid
that
the
next
time
we
meet,
it
will
be
at
a
funeral
為了什麼自閉
Why
did
I
become
a
recluse?
從前同步的擔心早沒話題
The
things
that
we
used
to
worry
about
together,
we
don't
even
talk
about
anymore
當天是熟人
今日未同派系
We
used
to
be
close
friends,
but
now
we're
not
even
in
the
same
camp
工作做完握握手
After
work,
we
shake
hands
說很想再
以後聚頭
We
say
that
we
want
to
get
together
again
soon
禮貌微笑一飄走
已無朋友
But
after
we
walk
away
with
our
polite
smiles,
I
have
no
friends
相約十年飲杯酒
We
agree
to
have
a
drink
in
ten
years
亦未及在線
晚晚邂逅
But
before
that,
we
find
new
friends
online
我在人間經已無朋友
In
this
world,
I
have
no
friends
喂
大概是老大了
I
guess
I'm
getting
old
自己亦懂得
心裡有病暗地治療
I
know
that
I
have
a
mental
illness
that
I
need
to
treat
不替友伴製造著煩擾
I
don't
want
to
burden
my
friends
with
my
problems
漸發現家重要
I'm
starting
to
realize
that
family
is
important
從前常外出
今天煮著麵條
I
used
to
go
out
all
the
time,
but
now
I
cook
my
own
meals
好兄弟是誰
家務後忘記掉
I
don't
remember
who
my
close
friends
are
anymore
工作做完握握手
After
work,
we
shake
hands
說很想再
以後聚頭
We
say
that
we
want
to
get
together
again
soon
禮貌微笑一飄走
已無朋友
But
after
we
walk
away
with
our
polite
smiles,
I
have
no
friends
相約十年飲杯酒
We
agree
to
have
a
drink
in
ten
years
亦未及在線
晚晚邂逅
But
before
that,
we
find
new
friends
online
對著無數的窗口
卻無朋友
I
see
so
many
faces,
but
I
have
no
friends
當你淚流中開口
When
you
start
to
cry
唱出幾句
最佳損友
And
sing
about
your
best
friend
我在旁唱不出口
我無朋友
I
can't
sing
along
because
I
have
no
friends
當你做人這麼久
When
you've
been
around
for
a
while
凡事亦望透
你會接受
You'll
accept
that
things
change
變大人那一分鐘
已無朋友
The
moment
I
grew
up,
I
lost
all
my
friends
我
越老越少密友
As
I
grow
older,
I
have
fewer
friends
但我換到了
子女老伴當做薄酬
But
I've
gained
something
else:
children
and
a
partner
只盼有日
路半聚頭
One
day
we
may
meet
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wy Man Wong, Eric Kwok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.