李克勤 - 無聲慰問 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李克勤 - 無聲慰問




無聲慰問
Безмолвная поддержка
给我温情
Ты даришь мне тепло,
给我欢乐
Ты даришь мне радость,
给我支持
Ты даришь мне поддержку,
无声慰问
Безмолвную поддержку.
当我哀愁
Когда мне грустно,
给我依傍
Ты моя опора,
走过惊惶
Ведешь сквозь тревоги.
甜酸岁月
Сквозь годы радости и печали
帮我长成
Ты помогаешь мне расти,
帮我追寻
Ты помогаешь мне искать,
任劳任苦一生
Неустанно трудишься всю жизнь.
若然没你
Если бы не ты,
只怕今日
Боюсь, что сегодня
命运未知又像谁人
Моя судьба была бы неизвестна, и на кого бы я был похож?
知我心情
Ты знаешь мое настроение,
知我心事
Ты знаешь мои мысли,
跟我心灵
Ты так близка
如斯接近
Моей душе.
暮然夜深
Внезапно наступает ночь,
回头望你
Я оглядываюсь на тебя,
像明月冲开黑暗
Ты как луна, разгоняющая тьму.
Music 当欠精神
Музыка Когда я теряю силы,
当我苦闷
Когда мне тяжело,
你便总会在在我身近
Ты всегда рядом со мной.
抬头望星
Смотрю на звезды,
抬头望你
Смотрю на тебя,
怜爱似星光渗
Твоя любовь, как звездный свет, проникает в меня.
给我温情
Ты даришь мне тепло,
给我希望
Ты даришь мне надежду,
给我追求
Ты даришь мне стремление,
人生意义
Смысл жизни.
情如父兄
Твоя любовь как у отца или брата,
近如密友
Близка как у лучшего друга,
让情义留在永远
Пусть эта любовь останется навсегда.





Writer(s): Kim Wo Jolland Chan, Mahmood Rumjahn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.