李克勤 - 留住夕陽 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李克勤 - 留住夕陽




留住夕陽
Stay With Me
曲: 张志强 词: 潘伟源 编: 杜自持
Music: Kevin Cheung Lyrics: Albert Leung Arr: To Zi Chi
从此已无寄望
From now on, I have no more hope
从此再无希望
From now on, there's no more hope
梦醒时 梦消沉 梦迷惘
When I wake up, my dream is gone, my dream is fading, my dream is lost
斜阳落在远方
The setting sun falls in the distance
情感剩了感伤
Emotions become sadness
情逝似这一片夕阳
Love is gone like this sunset
*如果你仍有梦
*If you still have dreams
如果你仍冲动
If you are still impulsive
莫飘流 莫飘浮 莫前往
Don't drift, don't float, don't go
回头共聚片刻
Turn back to spend a moment together
重点亮这火光
Relight this flame
期望你留低多一趟
I hope you can stay a little longer
**祈求让我轻轻的亲
**Let me kiss you gently
愿不咎既往
I hope you can forgive the past
要历过多少风波方可再遇上
How many storms must we go through before we meet again
从前是我不懂接受
I didn't know how to accept before
爱火中令你创伤
I hurt you in the fire of love
祈求让我轻轻的亲
Let me kiss you gently
眼泪满眶
Tears welling up in my eyes
朝你远望
Looking at you from afar
不知你可否说明他朝去向
I don't know if you can tell me where you're going tomorrow
*如果你仍有梦
*If you still have dreams
如果你仍冲动
If you are still impulsive
莫飘流 莫飘浮 莫前往
Don't drift, don't float, don't go
回头共聚片刻
Turn back to spend a moment together
重点亮这火光
Relight this flame
期望你留低多一趟
I hope you can stay a little longer
**祈求让我轻轻的亲
**Let me kiss you gently
愿不咎既往
I hope you can forgive the past
要历过多少风波方可再遇上
How many storms must we go through before we meet again
从前是我不懂接受
I didn't know how to accept before
爱火中令你创伤
I hurt you in the fire of love
祈求让我轻轻的亲
Let me kiss you gently
眼泪满眶
Tears welling up in my eyes
朝你远望
Looking at you from afar
不知你可否说明他朝去向
I don't know if you can tell me where you're going tomorrow
求留住这刻相聚一趟
I beg you to stay for a moment
让我可交出多次
Let me give up again and again
热切的至诚期望
My earnest expectations
无尽痛苦
Endless pain
只因你
Because of you
再共我
With me again
恋一趟
Fall in love again
**祈求让我轻轻的亲
**Let me kiss you gently
愿不咎既往
I hope you can forgive the past
要历过多少风波方可再遇上
How many storms must we go through before we meet again
从前是我不懂接受
I didn't know how to accept before
爱火中令你创伤
I hurt you in the fire of love
祈求让我轻轻的亲
Let me kiss you gently
眼泪满眶
Tears welling up in my eyes
朝你远望
Looking at you from afar
不知你可否说明他朝去向
I don't know if you can tell me where you're going tomorrow
**祈求让我轻轻的亲
**Let me kiss you gently
眼泪满眶
Tears welling up in my eyes
朝你远望
Looking at you from afar
不知你可否说明他朝去向
I don't know if you can tell me where you're going tomorrow





Writer(s): Wai Yuen Poon, Chi Keung Cheung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.