李克勤 - 當找到你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李克勤 - 當找到你




當找到你
Когда я нашел тебя
我想所有下雨天 我可這樣凝望你
Я хочу, чтобы во все дождливые дни я мог так смотреть на тебя,
我想跟你明日昨天 一起吻晨曦
Я хочу с тобой завтра и вчера встречать рассвет,
我心一向沒變遷 我不當是遊戲
Мое сердце всегда неизменно, я не считаю это игрой,
世間爭先要新鮮 我只要你
Мир гонится за новизной, а мне нужна только ты.
難數清愛你幾多 只知每日更多
Не счесть, как сильно я тебя люблю, знаю лишь, что с каждым днем все больше,
而你是燃亮這生的歌
А ты песня, освещающая мою жизнь,
靈魂再沒還欠甚麼 當找到你
Моей душе больше ничего не нужно, когда я нашел тебя,
如若話別日子不知怎過
Если бы мы расстались, я не знаю, как бы жил.
我想於世上每天 你准我在旁伴你
Я хочу каждый день на земле быть рядом с тобой,
我想跟你同行互牽 一起笑和悲
Я хочу идти с тобой рука об руку, вместе смеяться и грустить,
這雙肩膞為你堅 有風有浪仍護你
Эти плечи для тебя крепки, я защищу тебя от ветра и волн,
世間爭先要新鮮 我只要你
Мир гонится за новизной, а мне нужна только ты.
難數清愛你幾多 只知每日更多
Не счесть, как сильно я тебя люблю, знаю лишь, что с каждым днем все больше,
而你是燃亮這生的歌
А ты песня, освещающая мою жизнь,
靈魂再沒還欠甚麼 當找到你
Моей душе больше ничего не нужно, когда я нашел тебя,
如若話別日子不知怎過
Если бы мы расстались, я не знаю, как бы жил.
我想於世上每天 你准我在旁伴你
Я хочу каждый день на земле быть рядом с тобой,
我想跟你同行互牽 一起笑和悲
Я хочу идти с тобой рука об руку, вместе смеяться и грустить,
這雙肩膞為你堅 有風有浪仍護你
Эти плечи для тебя крепки, я защищу тебя от ветра и волн,
世間爭先要新鮮 我只要你
Мир гонится за новизной, а мне нужна только ты.
我想一起過陰天雨天和晴天
Я хочу вместе с тобой переживать пасмурные дни, дождливые дни и солнечные дни.





Writer(s): Richard Chun Keung Lam, Yang Yun Piao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.