Paroles et traduction en anglais 李克勤 - 相愛無門
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
开过了门
关上了门
短促的情境
Once
you
opened,
once
you
closed
the
door,
the
situation
was
short
不消一秒
杀掉了感情
In
less
than
a
second,
it
killed
the
feelings
几多温馨
烧化散净
剩下是宿命
So
much
warmth
was
burned,
leaving
fate
门柄见证你开关之际
各自叹一声
The
door
handles
witnessed
you
when
you
opened
and
closed
the
door,
each
of
you
sighed
当你告辞
她会进来
穿梭于门口
When
you
said
goodbye,
she
would
come
in
and
walk
through
the
door
喜不喜爱
已没有要求
Whether
I
liked
it
or
not,
I
no
longer
asked
同一种方式
一相处过后
新意再没有
In
the
same
way,
after
each
relationship,
there
was
no
more
novelty
曾抱你两臂再给她温暖
手也会倦透
I
used
to
hold
you
in
my
arms
and
then
give
her
warmth,
my
hands
would
also
get
tired
门前各自感慨
Each
of
us
felt
different
in
front
of
the
door
捐出几多爱我们还是被伤害
We
gave
up
so
much
love,
but
we
were
still
hurt
跟一个告别后后来连累下一个
After
saying
goodbye
to
one
person,
the
next
person
would
be
affected
大门被敞开
总爱到避开
The
front
door
was
always
open,
but
I
always
avoided
it
为何继续恋爱
Why
do
I
keep
falling
in
love?
皆因想找个老伴同渡过将来
It's
because
I
want
to
find
an
old
partner
to
spend
the
rest
of
my
life
with
可会只因要对父母当作交待
Could
it
be
just
to
tell
my
parents?
然而事实你与我也许只因解决晚饭才互爱
But
the
truth
is,
you
and
I
may
have
only
loved
each
other
to
have
dinner
together
失去爱情
得到过程
交织人影
Lost
love,
gained
experience,
intertwined
figures
多少恋爱
夹错了虚荣
How
many
relationships
have
been
mismatched
with
vanity?
和一位分开
跟一个畅泳
可会更尽兴
Breaking
up
with
one
person,
being
with
another,
is
it
more
exciting?
和每个爱侣
轨迹相似
怎去再辨证
With
every
lover,
the
trajectory
is
similar,
how
can
I
ever
tell
them
apart?
门前各自感慨
Each
of
us
felt
different
in
front
of
the
door
捐出几多爱我们还是被伤害
We
gave
up
so
much
love,
but
we
were
still
hurt
跟一个告别后后来连累下一个
After
saying
goodbye
to
one
person,
the
next
person
would
be
affected
大门被敞开
总爱到避开
The
front
door
was
always
open,
but
I
always
avoided
it
为何继续恋爱
Why
do
I
keep
falling
in
love?
皆因想找个老伴同渡过将来
It's
because
I
want
to
find
an
old
partner
to
spend
the
rest
of
my
life
with
可会只因要对父母当作交待
Could
it
be
just
to
tell
my
parents?
然而事实你与我也许只因解决晚饭才互爱
But
the
truth
is,
you
and
I
may
have
only
loved
each
other
to
have
dinner
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Kwok, Ruo Ning Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.