李克勤 - 紙牌屋 (Live In Hong Kong, 2013) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李克勤 - 紙牌屋 (Live In Hong Kong, 2013)




紙牌屋 (Live In Hong Kong, 2013)
House of Cards (Live In Hong Kong, 2013)
李克勤
HACKEN LEE
纸牌屋
House of Cards
残忍的 人生中 渴望有情人与共
In the cruel life, I yearn for a lover to share with
可记得 找到他 你曾如何地放松
Can you recall, how relaxed you were when you found him
如今的 危机中 要是绵羊学懂珍惜那牧童
In today's crisis, if the sheep learns to cherish the shepherd
总能 包容 他掀起那份痛
Can always be inclusive of the pain he stirs up
从前你俩为什么执手起誓
Why did you hold hands and take vows once upon a time
难挨的关口请你记住原委
At the unbearable juncture, I ask you to remember the original reason
努力保卫
Strive to defend
同林鸟要是害怕半路坠毁
If the lovebirds are afraid to fall halfway
不只要分享所有美丽
We must not just share all the beauty
爱美在一起赌上一切
Risking everything to be together
难道回望这半生修到默契 忍心作废
Do you have the heart to discard the tacit understanding we have cultivated in this half-life
扬起的 尘土中 要是两人缘已尽
In the dust raised, if the fate of the two is at an end
天塌的 一秒钟 你们为何在抱拥
At the split second the heavens fall, why are you embracing
迷失中 寻初衷 岁月无情或者增加了裂缝
In the confusion, seeking the original aspiration, the years may be merciless or may have widened the rift
山穷 水穷 冲不走那份勇
Destitute and poverty-stricken, unable to wash away that courage
从前你俩为什么执手起誓
Why did you hold hands and take vows once upon a time
难挨的关口请你记住原委
At the unbearable juncture, I ask you to remember the original reason
努力保卫
Strive to defend
年年岁岁慢慢砌 纵是尽毁
Slowly building year after year, even if everything is destroyed
可想过纸牌屋里 你自愿留低
Have you ever thought about how you willingly stayed in the house of cards
原地里再砌
To build again on the ruins
从前你俩为什么执手起誓
Why did you hold hands and take vows once upon a time
难挨的关口请你记住原委
At the unbearable juncture, I ask you to remember the original reason
努力保卫
Strive to defend
人人已放下伴侣 再换下位
Everyone has already let go of their partners, and are replacing them with others
通通也亲手打破约柜
They have all broken the covenant
你看着有没突然惭愧
Do you suddenly feel ashamed of yourself when you see this
然后回望这半生修到默契
Then look back at the tacit understanding we cultivated in this half-life
不忍作废
Unable to bear to discard it
感谢 小云 提供歌词 感谢 文强 leslie Tim 修正歌词
With gratitude, Xiao Yun provided the lyrics, Wenqiang, leslie and Tim revised the lyrics





Writer(s): Eric Kwok


1 我只需要知道 (Live In Hong Kong, 2013)
2 河馬Boxing Medley (Live In Hong Kong, 2013)
3 Upbeat Medley (Live In Hong Kong, 2013)
4 幻影 (Live In Hong Kong, 2013)
5 月半小夜曲 (Live In Hong Kong, 2013)
6 最愛的你 (Live In Hong Kong, 2013)
7 珍惜的珍惜 (Live In Hong Kong, 2013)
8 Encore Medley (Live In Hong Kong, 2013)
9 我不會唱歌 (Live In Hong Kong, 2013)
10 遲來的春天 (Live In Hong Kong, 2013)
11 仍是老地方 (Live In Hong Kong, 2013)
12 80歲後 (Live In Hong Kong, 2013)
13 小風波 (Live In Hong Kong, 2013)
14 傲骨 (Live In Hong Kong, 2013)
15 大會堂演奏廳 (Live In Hong Kong, 2013)
16 一生不變 (Live In Hong Kong, 2013)
17 夏日之神話 (Live In Hong Kong, 2013)
18 男人的歌 (Live In Hong Kong, 2013)
19 1314 Overture (Live In Hong Kong, 2013)
20 愛的根源 (Live In Hong Kong, 2013)
21 飛花 (Live In Hong Kong, 2013)
22 半夢半醒 (Live In Hong Kong, 2013)
23 合久必婚 (Live In Hong Kong, 2013)
24 一個人飛 (Live In Hong Kong, 2013)
25 一生中最愛 (Live In Hong Kong, 2013)
26 愛不釋手 (Live In Hong Kong, 2013)
27 霧之戀 (Live In Hong Kong, 2013)
28 藍月亮 (Live In Hong Kong, 2013)
29 夢仍是一樣 (Live In Hong Kong, 2013)
30 只想你會意 (Live In Hong Kong, 2013)
31 雨絲.情愁 (Live In Hong Kong, 2013)
32 一生想您 (Live In Hong Kong, 2013)
33 愛的替身 (Live In Hong Kong, 2013)
34 Classic Medley (Live In Hong Kong, 2013)
35 酒紅色的心 (Live In Hong Kong, 2013)
36 校長 (Live In Hong Kong, 2013)
37 披著羊皮的狼 (Live In Hong Kong, 2013)
38 紙牌屋 (Live In Hong Kong, 2013)
39 開心失樂園 - Live In Hong Kong / 2013
40 Alan Tam Medley (Live In Hong Kong, 2013)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.