李克勤 - 習慣失戀 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李克勤 - 習慣失戀




習慣失戀
Habitual Heartbreak
习惯失恋
Habitual Heartbreak
李克勤
Hacken Lee
不拖手 或者都可堪称热恋
Not holding hands, or even that can be called passionate love
一拖手 比咳嗽更短
Holding hands, shorter than a cough
太快了 我未快乐过已失恋
Too fast, I was not yet happy, already heartbroken
想不起 被爱是如何温暖
Cannot remember, how the warmth of love feels like
想不通 未够资格使你心软
Cannot figure out, why I am not good enough to soften your heart
但也知道心会这么酸
But I know, my heart feels so sour
理所当然我的错
Of course it's my fault
令你忽然离开 半路留下我
Making you leave suddenly, leaving me halfway
为何这么快看清楚
Why did you see clearly so quickly
落得这结果
Ending up with this result
知我是个 无法讨好的人
Know that I am, a person who cannot please
相恋一刻 只是我的侥幸
The moment of falling in love, was just my luck
然而回头 诚实去自问
However, looking back, asking myself honestly
我可讨厌到 如此乞你憎
Could I be so disgusting, that you hate me so much
知我连眼泪 也绝不感人
Know that even my tears, are not moving at all
只知怎么考验 你的操行
Only know how to test, your conduct
从前为何 缠在你附近
Why did I always, linger around you
你不寂寞 便嫌我笨
When you are not lonely, you find me annoying
难道我未够好 未懂得热吻
Could it be that I am not good enough, do not know how to kiss passionately
足够令你怜悯 勾不起你的兴奋
Enough to make you feel sorry for me, cannot arouse your excitement
不担心 自尊心这么受损
Not worried, that my self-esteem is so damaged
只担心 我将我看穿
Only worried, that I will see through myself
我怕我 以后太习惯了失恋
I'm afraid that I, will be too used to heartbreak
理所当然我的错
Of course it's my fault
令你忽然离开 也是我错么
Making you leave suddenly, is it also my fault
为何这么快看清楚
Why did you see clearly so quickly
落得这结果
Ending up with this result
知我是个 无法讨好的人
Know that I am, a person who cannot please
相恋一刻 只是我的侥幸
The moment of falling in love, was just my luck
然而回头 诚实去自问
However, looking back, asking myself honestly
我可讨厌到 如此乞你憎
Could I be so disgusting, that you hate me so much
知我连眼泪 也绝不感人
Know that even my tears, are not moving at all
只知怎么考验 你的操行
Only know how to test, your conduct
从前为何 缠在你附近
Why did I always, linger around you
更加速发觉 原本都不相衬
Making me realize even faster, that we were not meant to be
我未够吸引
I am not attractive enough
你未够狠
You are not cruel enough
知我是个 无法讨好的人
Know that I am, a person who cannot please
相恋一刻 只是我的侥幸
The moment of falling in love, was just my luck
然而回头 诚实去自问
However, looking back, asking myself honestly
我可讨厌到 如此乞你憎
Could I be so disgusting, that you hate me so much
知我连眼泪 也绝不感人
Know that even my tears, are not moving at all
只知怎么考验 你的操行
Only know how to test, your conduct
从前为何 缠在你附近
Why did I always, linger around you
到底这个故事 有没有发生
Did this story ever happen
何必受罪 心即使碎一碎
Why suffer, even if my heart breaks
我仍能 继续追
I can still, continue to pursue
愿那一刻共聚
Hoping that moment together
不懂的怎去相爱
Do not know how to love
爱人难 我肯学
Love is difficult, I am willing to learn





Writer(s): Schumann Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.