Paroles et traduction 李克勤 - 聽傷口說話
那次在那大雪下
早失意識吧
В
тот
раз
я
потерял
сознание
под
сильным
снегопадом,
верно?
再看著這病房裡
沒有風
只有花
Посмотрите
на
эту
палату
еще
раз:
здесь
нет
ветра,
только
цветы.
那個舊我也許已被埋下
Тот
старый
я,
возможно,
был
похоронен
但是在晚上仍舊感到害怕被留下
Но
все
еще
боюсь
остаться
ночью
害我的愛人
但我竟這樣為了她
Навредить
моей
любви,
но
я
сделал
это
ради
нее
流著血傷口很痛
歸不了家
Кровотечение,
рана
болит,
и
я
не
могу
пойти
домой.
從前無愧斷臂
痛也要抱緊一起
Раньше
мне
было
стыдно
за
боль
в
сломанной
руке,
но
я
должен
крепко
держать
ее
вместе.
懸崖前全沒有退避
不怕為了她一死
Не
было
никакого
отступления
перед
скалой,
не
было
страха
умереть
за
нее
重創了亦當福氣
垂危時仍自覺勝利
Меня
сильно
ударили,
и
я
все
равно
сознательно
победил,
когда
мое
благословение
умирало.
未曾想過愛不起
Никогда
не
думал,
что
я
не
могу
позволить
себе
любить
奮勇到再沒餘地
這苦戀先算是美
Здесь
нет
места
для
храбрости.
Эта
горькая
любовь
в
первую
очередь
считается
прекрасной.
為何無人夜裡
只有傷口歎氣
Почему
нет
никого,
кроме
раны,
вздыхающей
по
ночам?
我閉著眼在聽著
傷口那些話
Я
закрыл
глаза
и
прислушался
к
словам
раны
訴說著往日的我
遇過幾多個她
Рассказываю,
скольких
из
них
я
встречал
в
прошлом
似我讀過最差那段童話
幕幕是劫難
Кажется,
что
худшая
сказочная
сцена,
которую
я
когда-либо
читал,
- это
катастрофа
唯獨主角未化
被遺下
Только
главный
герой
не
преобразился
и
не
остался
позади
又再衝上前
自信的再為下個她
Снова
бросилась
вперед,
уверенно
готовясь
к
следующему
ее
同樣錯
傷口傷到不懂結疤
Одна
и
та
же
неправильная
рана
болит
так
сильно,
что
я
не
знаю,
как
оставить
шрам.
從前無愧斷臂
痛也要抱緊一起
Раньше
мне
было
стыдно
за
боль
в
сломанной
руке,
но
я
должен
крепко
держать
ее
вместе.
懸崖前全沒有退避
不怕為了她一死
Не
было
никакого
отступления
перед
скалой,
не
было
страха
умереть
за
нее
重創了亦當福氣
垂危時仍自覺勝利
Меня
сильно
ударили,
и
я
все
равно
сознательно
победил,
когда
мое
благословение
умирало.
未曾想過愛不起
Никогда
не
думал,
что
я
не
могу
позволить
себе
любить
奮勇到再沒餘地
這苦戀先算是美
Здесь
нет
места
для
храбрости.
Эта
горькая
любовь
в
первую
очередь
считается
прекрасной.
為何無人夜裡
只有傷口歎氣
Почему
нет
никого,
кроме
раны,
вздыхающей
по
ночам?
從前無愧斷臂
痛也要抱緊一起
Раньше
мне
было
стыдно
за
боль
в
сломанной
руке,
но
я
должен
крепко
держать
ее
вместе.
行刑前全沒有退避
只當為理想一死
Отступления
перед
казнью
не
было,
как
только
идеал
умер.
重創了亦當福氣
垂危時仍自覺勝利
Меня
сильно
ударили,
и
я
все
равно
сознательно
победил,
когда
мое
благословение
умирало.
未曾想過愛不起
Никогда
не
думал,
что
я
не
могу
позволить
себе
любить
奮勇到再沒餘地
這苦戀先算是美
Здесь
нет
места
для
храбрости.
Эта
горькая
любовь
в
первую
очередь
считается
прекрасной.
這晚又提起
Я
снова
упомянул
об
этом
сегодня
вечером
為何從前舊愛
一個都不似你
Почему
ни
одна
из
моих
прежних
возлюбленных
не
была
похожа
на
тебя
раньше?
到那日我獲救後
先知愛不是墳墓
После
того,
как
я
был
спасен
в
тот
день,
любовь
пророка
- это
не
могила
原來磨練為了最終遇見你
В
конце
концов
получилось
встретиться
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pui Tat Kam, Wy Man Wong
Album
空中飛人
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.