Paroles et traduction 李克勤 - 萬年孤寂
萬年孤寂
Solitude of Ten Thousand Years
岩石上种花
明白你爱他孤寡
Planting
flowers
on
a
rock
makes
me
understand
how
lonely
you
are
when
you
love
him.
栽一朵开不出的花
Growing
flowers
that
never
bloom
causes
despair.
手中得一堆沙
来伴你守寡
Holding
a
pile
of
sand
in
my
hand,
I
keep
you
company
alone.
遥望你对他死心塌地
Watching
you
give
your
heart
and
soul
to
him,
爱到体质变差
我的寂寞又何价
Love
makes
you
weak,
but
my
loneliness
is
worth
nothing.
八十岁后你没有婚纱
At
eighty,
you
have
no
wedding
dress,
我可给你送出一束吗
Can
I
send
you
a
bouquet?
可惜你话非他不嫁
But
you
insist
on
marrying
no
one
but
him.
如果有生日期
If
there
is
a
birthday,
等多一百岁亦等待你
I
will
wait
for
you
for
another
hundred
years,
未曾害怕这天与地
沦为蒸气
I
am
not
afraid
of
the
earth
or
sky,
人海太少传奇
There
are
too
few
legends
in
the
sea
of
people,
相亲不相爱无需道理
Meeting
and
not
falling
in
love
requires
no
reason,
你别嫌弃
任我花光心血开导你
Don't
despise
me,
let
me
spend
my
energy
to
enlighten
you.
关心你
欣赏你
珍惜你
等不到你
Care
about
you,
appreciate
you,
cherish
you,
but
can't
wait
for
you.
遗憾未够多
难道你要看清楚
There
are
not
enough
regrets,
do
you
want
to
see
clearly,
跟他翻开的小风波
The
little
storms
you
go
through
with
him,
追忆一些悲歌
还是没结果
Remembering
some
sad
songs,
there
is
still
no
result,
来为你对他祝福庆贺
Come
to
bless
and
congratulate
you
on
him.
我会很好过么
有天日月亦残破
Will
I
be
fine?
When
the
sun
and
moon
are
broken.
那日再没有绿野山坡
That
day,
there
will
be
no
more
green
fields
and
hillsides,
你迁居到水星孤单过
You
will
move
to
Mercury
and
live
alone,
始终你亦不喜欢我
After
all,
you
never
liked
me.
如果有生日期
If
there
is
a
birthday,
等多一百岁亦等待你
I
will
wait
for
you
for
another
hundred
years,
未曾害怕这天与地
沦为蒸气
I
am
not
afraid
of
the
earth
or
sky,
如果你走过哀悼期
(如果你走过哀悼期...)
If
you
go
through
the
mourning
period
(If
you
go
through
the
mourning
period...),
直到白发更雪白才嬉戏
Until
your
white
hair
turns
even
whiter,
then
you
will
play,
未来日记
大概他诱惑已不甚美
Future
diary,
maybe
his
temptation
is
no
longer
beautiful,
只需我
呼吸到
一口气
始终爱你
I
just
need
to
breathe
for
a
while,
I
will
always
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tian Ce, Ruo Ning Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.