李克勤 - 誇世代 - 劇集 "誇世代" 主題曲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李克勤 - 誇世代 - 劇集 "誇世代" 主題曲




誇世代 - 劇集 "誇世代" 主題曲
Поколение амбиций - Главная тема сериала "Поколение амбиций"
一切要誇
Хвалить, все нужно хвалить,
讓無窮念頭開放吧
Пусть безграничные мысли раскроются.
舊範圍全部不管它 當別再分你我他
Старые рамки долой, когда не будет разделения на "ты", "я", "он",
世界必將更好吧
Мир станет, определенно, лучше.
來讓我來踏上台 但你總想我等待
Дай мне выйти на сцену, но ты ждешь, моя дорогая,
擠我於外
Оттесняешь меня.
總有陣時換我來 但你思想要改
Иногда и моя очередь наступает, но тебе нужно изменить мышление,
誰話我要只聽你講 不應不應該
Кто сказал, что я должен только тебя слушать? Неправильно, неправильно.
誰是我們未來主宰
Кто будет нашим будущим властелином?
一切要誇
Хвалить, все нужно хвалить,
讓無窮念頭開放吧
Пусть безграничные мысли раскроются.
舊範圍全部不管它
Старые рамки долой,
當別再分你我他 有更多的美好吧
Когда не будет разделения на "ты", "я", "он", станет больше красоты.
台是我們大舞台 讓我使出我天才
Сцена наша большая сцена, позволь мне показать свой талант,
飛到天外
Взлететь до небес.
口裏認同下世代 但隔隙深似海
На словах ты за новое поколение, но пропасть между нами глубока, как море.
誰話我要只聽你講 不應不應該
Кто сказал, что я должен только тебя слушать? Неправильно, неправильно.
一切要誇
Хвалить, все нужно хвалить,
讓無窮念頭開放吧
Пусть безграничные мысли раскроются.
舊範圍全部不管它
Старые рамки долой,
當別再分你我他 靜聽彼此好嗎
Когда не будет разделения на "ты", "я", "он", давай просто слушать друг друга, хорошо?
一切要誇
Хвалить, все нужно хвалить,
讓無窮念頭開放吧
Пусть безграничные мысли раскроются.
舊範圍全部不管它
Старые рамки долой,
當別再分你我他 世界多廣闊對嗎
Когда не будет разделения на "ты", "я", "он", мир такой огромный, правда?
隔斷的越過它 尋求大同好嗎
Преодолеем границы, будем стремиться к гармонии, хорошо?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.