李克勤 - 誰願分手 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李克勤 - 誰願分手 (Live)




曲: 钮大可 词: 向雪怀 编: 卢东尼
Композитор: Ниу Даке Текст песни: Сян Сюэхай Редактор: Лу Донгни
是我故意用无心的话 针针刺痛着你
Я намеренно использовал непреднамеренные иглы, чтобы причинить тебе боль
谁又察觉在我的心里颤抖
Кто заметил этот трепет в моем сердце
是我故意如冰一样 来令你难受
Я намеренно заставил тебя чувствовать себя неловко, как лед
明明是爱你又要疏远你 谁人不想拥有
Очевидно, я люблю тебя и хочу оттолкнуть тебя. Никто не хочет обладать тобой.
如到一天当我走 明白你难受
Если однажды, когда я уйду, я пойму, что ты чувствуешь себя неловко
留恋只多添痛苦 仍然必须分手
Ностальгия только добавляет еще больше боли, и все равно приходится расставаться
惟有忍心迫你走 从没有忘旧
Только если я смогу заставить тебя уйти, я никогда не забуду старое
谁可知今天有多久 来让我心灵内疚
Кто знает, сколько времени потребовалось, чтобы заставить мое сердце чувствовать себя виноватым сегодня?
又再说背着良心的话 可知我也受够
Кроме того, если я ношу свою совесть за спиной, то с меня хватит.
曾为你我独个於漆黑中颤抖
Я дрожал один в темноте за нас с тобой
伪说你我是全不适合 才是最难受
Это самое неудобное - ложно говорить, что мы с тобой все непригодны.
如到一天当我走 明白你难受
Если однажды, когда я уйду, я пойму, что ты чувствуешь себя неловко
留恋只多添痛苦 仍然必须分手
Ностальгия только добавляет еще больше боли, и все равно приходится расставаться
惟有忍心迫你走 从没有忘旧
Только если я смогу заставить тебя уйти, я никогда не забуду старое
谁可知今天有多久 来让我心灵内疚
Кто знает, сколько времени потребовалось, чтобы заставить мое сердце чувствовать себя виноватым сегодня?
Music...
Музыка...
如到一天当我走 明白你难受
Если однажды, когда я уйду, я пойму, что ты чувствуешь себя неловко
留恋只多添痛苦 仍然必须分手
Ностальгия только добавляет еще больше боли, и все равно приходится расставаться
惟有忍心迫你走 从没有忘旧
Только если я смогу заставить тебя уйти, я никогда не забуду старое
谁可知今天有多久 来让我心灵内疚
Кто знает, сколько времени потребовалось, чтобы заставить мое сердце чувствовать себя виноватым сегодня?
如到一天当我走 明白你难受
Если однажды, когда я уйду, я пойму, что ты чувствуешь себя неловко
留恋只多添痛苦 仍然必须分手
Ностальгия только добавляет еще больше боли, и все равно приходится расставаться
惟有忍心迫你走 从没有忘旧
Только если я смогу заставить тебя уйти, я никогда не забуду старое
谁可知今天有多久 来让我心灵内疚
Кто знает, сколько времени потребовалось, чтобы заставить мое сердце чувствовать себя виноватым сегодня?
如到一天当我走 明白你难受
Если однажды, когда я уйду, я пойму, что ты чувствуешь себя неловко
惟有忍心迫你走 从没有忘旧
Только если я смогу заставить тебя уйти, я никогда не забуду старое
留恋只多添痛苦 仍然必须分手
Ностальгия только добавляет еще больше боли, и все равно приходится расставаться





Writer(s): 向雪懷, 王紫薇, 鈕大可


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.