李克勤 - 越夜越壞 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李克勤 - 越夜越壞




越夜越壞
Всё хуже с каждой ночью
明明愿望是令你 纯情面目没俗气
Моим желаньем было сохранить твою невинность, уберечь от пошлости,
绝世香水的气味 未必更值回味
Но аромат изысканных духов не сравнится с этим опьяняющим запахом.
为何欲望是令你 迷魂绝技极入戏
Почему же твои желания превратились в завораживающий, гипнотический спектакль,
令我双脚不到地 用两手会飞
От которого у меня земля уходит из-под ног, а руки сами тянутся к небесам?
Love 祈望更长 Love 便要想像
Любовь, я хочу, чтобы она длилась вечно, любовь это фантазия,
Love 让快将吹熄烛光更亮
Любовь это пламя, которое разгорается ярче, когда кажется, что вот-вот погаснет.
Love 寻觅爱情新气象
Любовь это поиск новых ощущений,
我要与你常常换印象
Я хочу постоянно открывать тебя с новой стороны.
平平无奇男共女 如何如何捱下去
Как же нам, обычным мужчине и женщине, выжить вместе,
和气共聚静静入睡
Мирно сосуществуя и спокойно засыпая?
日日夜夜逐渐逐渐失焦距
День за днем мы теряем фокус,
缠缠绵绵寻乐趣 祈求情人长夜里
Ищем наслаждения в бесконечных ласках, молясь, чтобы эта ночь длилась вечно,
狂野欲望 擅自犯罪
Позволяя диким желаниям взять верх,
越夜越夜越夜越坏很登对
С каждой ночью мы становимся всё хуже, и это так нам подходит.
平平静静地热吻 为何面上瞌着眼
Мы целуемся спокойно и страстно, но почему твои глаза закрыты?
动作嘴巴都变慢 (是否过度平淡)
Движения и слова замедляются (Может быть, всё слишком пресно?)
明明愿望实现了 然而欲望在耀眼
Моё желание исполнилось, но теперь пылает другое,
让爱一息间氾滥 就像最初那一晚
Пусть любовь захлестнет нас, как в ту самую первую ночь.
Love 祈望更长 Love 便要想像
Любовь, я хочу, чтобы она длилась вечно, любовь это фантазия,
Love 让快将吹熄烛光更亮
Любовь это пламя, которое разгорается ярче, когда кажется, что вот-вот погаснет.
Love 寻觅爱情新气象
Любовь это поиск новых ощущений,
我要与你常常换印象
Я хочу постоянно открывать тебя с новой стороны.
平平无奇男共女 如何如何捱下去
Как же нам, обычным мужчине и женщине, выжить вместе,
和气共聚静静入睡
Мирно сосуществуя и спокойно засыпая?
日日夜夜逐渐逐渐失焦距
День за днем мы теряем фокус,
缠缠绵绵寻乐趣 祈求情人长夜里
Ищем наслаждения в бесконечных ласках, молясь, чтобы эта ночь длилась вечно,
狂野欲望 擅自犯罪
Позволяя диким желаниям взять верх,
越夜越夜越夜越坏很登对
С каждой ночью мы становимся всё хуже, и это так нам подходит.
平平无奇男共女 如何如何捱下去
Как же нам, обычным мужчине и женщине, выжить вместе,
和气共聚静静入睡
Мирно сосуществуя и спокойно засыпая?
日日夜夜逐渐逐渐失焦距
День за днем мы теряем фокус,
缠缠绵绵寻乐趣 祈求情人长夜里
Ищем наслаждения в бесконечных ласках, молясь, чтобы эта ночь длилась вечно,
狂野欲望 擅自犯罪
Позволяя диким желаниям взять верх,
越夜越夜越夜越坏很登对
С каждой ночью мы становимся всё хуже, и это так нам подходит.
一切没新的要求 恋爱会折旧
Без новых желаний любовь устаревает,
凭着新的刺激 能令你知道
Новые ощущения помогают понять,
拥抱不会弄伤手
Что объятия не должны причинять боль.
身心太累男共女 如何如何捱下去
Уставшие душой и телом, как же нам, мужчине и женщине, выжить вместе,
和气共聚静静入睡
Мирно сосуществуя и спокойно засыпая?
日日夜夜逐渐逐渐失焦距
День за днем мы теряем фокус,
缠缠绵绵寻乐趣 祈求情人长夜里
Ищем наслаждения в бесконечных ласках, молясь, чтобы эта ночь длилась вечно,
狂野欲望 擅自犯罪
Позволяя диким желаниям взять верх,
越夜越夜越夜越坏很登对
С каждой ночью мы становимся всё хуже, и это так нам подходит.
平平无奇男共女 如何如何捱下去
Как же нам, обычным мужчине и женщине, выжить вместе,
和气共聚静静入睡
Мирно сосуществуя и спокойно засыпая?
日日夜夜逐渐逐渐失焦距
День за днем мы теряем фокус,
缠缠绵绵寻乐趣 祈求情人长夜里
Ищем наслаждения в бесконечных ласках, молясь, чтобы эта ночь длилась вечно,
狂野欲望 擅自犯罪
Позволяя диким желаниям взять верх,
越夜越夜越夜越坏很登对
С каждой ночью мы становимся всё хуже, и это так нам подходит.





Writer(s): Jing Jian Ping


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.