Paroles et traduction 李克勤 - 足球小旋風
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
疾似風
用勁衝
追趕我的美夢
Fast
as
the
wind,
charging
with
all
my
might,
chasing
my
dreams
任雨打
未怕它
揮灑那猛風中
Though
the
rains
beat,
I'm
not
afraid,
waving
in
the
fierce
wind
讓理想
盡發揮
天生我必有用
Let
my
aspirations
run
free,
I
was
born
to
be
useful
動腦筋
盡我心
在思考中變通
Brainstorming,
pouring
my
heart,
adapting
in
the
midst
of
contemplation
競爭進步
用我的鬥志與大勇
Competing
to
improve,
using
my
fighting
spirit
and
great
courage
天天去練習
管它冷風冰凍
Practicing
every
day,
no
matter
the
freezing
cold
發揮友情
互勉中你我最合拍
Embracing
camaraderie,
encouraging
each
other,
you
and
I
are
the
best
match
創新戰術
讓我去衝
Creating
innovative
tactics,
letting
me
charge
forward
小子要衝鋒
飄忽空氣中
Young
man,
ready
to
charge,
soaring
through
the
air
戰術要運用
猛將要出動
Tactics
must
be
employed,
warriors
must
be
deployed
小子最威風
穿梭空氣中
Young
man,
the
most
powerful,
cutting
through
the
air
努力在創造我的夢
Striving
to
make
my
dreams
a
reality
疾似風
用勁衝
追趕我的美夢
Fast
as
the
wind,
charging
with
all
my
might,
chasing
my
dreams
任雨打
未怕它
揮灑那猛風中
Though
the
rains
beat,
I'm
not
afraid,
waving
in
the
fierce
wind
讓理想
盡發揮
天生我必有用
Let
my
aspirations
run
free,
I
was
born
to
be
useful
動腦筋
盡我心
在思考中變通
Brainstorming,
pouring
my
heart,
adapting
in
the
midst
of
contemplation
競爭進步
用我的鬥志與大勇
Competing
to
improve,
using
my
fighting
spirit
and
great
courage
天天去練習
管它冷風冰凍
Practicing
every
day,
no
matter
the
freezing
cold
發揮友情
互勉中你我最合拍
Embracing
camaraderie,
encouraging
each
other,
you
and
I
are
the
best
match
創新戰術
讓我去衝
Creating
innovative
tactics,
letting
me
charge
forward
小子要衝鋒
飄忽空氣中
Young
man,
ready
to
charge,
soaring
through
the
air
戰術要運用
猛將要出動
Tactics
must
be
employed,
warriors
must
be
deployed
小子最威風
穿梭空氣中
Young
man,
the
most
powerful,
cutting
through
the
air
努力在創造我的夢
Striving
to
make
my
dreams
a
reality
小子要衝鋒
飄忽空氣中
Young
man,
ready
to
charge,
soaring
through
the
air
戰術要運用
猛將要出動
Tactics
must
be
employed,
warriors
must
be
deployed
小子最威風
穿梭空氣中
Young
man,
the
most
powerful,
cutting
through
the
air
努力在創造我的夢
Striving
to
make
my
dreams
a
reality
小子要衝鋒
飄忽空氣中
Young
man,
ready
to
charge,
soaring
through
the
air
戰術要運用
猛將要出動
Tactics
must
be
employed,
warriors
must
be
deployed
小子最威風
穿梭空氣中
Young
man,
the
most
powerful,
cutting
through
the
air
努力在創造我的夢
Striving
to
make
my
dreams
a
reality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dong Ni Lu
Album
此情此境
date de sortie
01-01-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.