Paroles et traduction 李克勤 - 鑽石人生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
失戀只有傷心卻沒有醫生
A
broken
heart
from
a
breakup,
but
no
doctor
但其實照樣傷得血淋淋
Yet
in
reality,
bleeding
just
as
much
一雙愛侶只需一秒變陌生
Two
lovers,
strangers
in
a
second
如同被攝石吸走了靈魂
Like
sucked
into
a
black
hole
從慢鏡逐格重溫
Reliving
it
in
slow
motion
仍掛念你頭發味懶音和濕吻
Still
missing
your
hair,
your
lisp,
your
kisses
從前相信到老白頭
Once
believed
we'd
grow
old
together
縱使只有半截饅頭
Even
if
we
only
had
half
a
loaf
of
bread
仍願拖著我手
分這一兩口
Still
would
have
held
your
hand,
sharing
our
meager
meal
桐油不夠貴價石油
Tung
oil
is
no
match
for
expensive
petroleum
上進心原來難補救
Ambition
can't
make
up
for
shortcomings
沒有誓言能夠
No
vows
could
compare
及你的鉆石恒久
明白了沒有
To
your
everlasting
diamonds,
I
finally
see
分手若有積分
兌換紀念品
If
breakups
had
points,
I'd
redeem
them
for
souvenirs
期望換個辦法急救靈魂
Hoping
to
find
a
cure
for
my
wounded
soul
明白歲月比黃金
Understanding
that
time
is
more
valuable
than
gold
人生太短
誰要做陪襯
求身份
Life
is
too
short,
who
wants
to
be
a
supporting
role?
Seeking
status
從前相信到老白頭
Once
believed
we'd
grow
old
together
縱使只有半截饅頭
Even
if
we
only
had
half
a
loaf
of
bread
仍願拖著我手
分這一兩口
Still
would
have
held
your
hand,
sharing
our
meager
meal
桐油不夠貴價石油
Tung
oil
is
no
match
for
expensive
petroleum
上進心原來難補救
Ambition
can't
make
up
for
shortcomings
沒有誓言能夠
No
vows
could
compare
及你的鉆石恒久
To
your
everlasting
diamonds
從前相信到老白頭
Once
believed
we'd
grow
old
together
縱使只有半截饅頭
Even
if
we
only
had
half
a
loaf
of
bread
仍願拖著我手
分這一兩口
Still
would
have
held
your
hand,
sharing
our
meager
meal
桐油不夠貴價石油
Tung
oil
is
no
match
for
expensive
petroleum
上進心原來難補救
Ambition
can't
make
up
for
shortcomings
沒有誓言能夠
No
vows
could
compare
及你的鉆石恒久
明白了沒有(嗚)
To
your
everlasting
diamonds,
I
finally
see
(ah)
讓你找鉆石人生
奮鬥
Let
you
pursue
diamond
opportunities,
work
hard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiang Hai Jia @public Zoo
Album
在森林和原野
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.