李克勤 - 隨時消失的女人 - traduction des paroles en allemand

隨時消失的女人 - 李克勤traduction en allemand




隨時消失的女人
Die Frau, die jederzeit verschwinden könnte
随时消失的女人
Die Frau, die jederzeit verschwinden könnte
李克勤
Hacken Lee
夜游人 将一天工作放下快乐尽情寻
Nachtmensch, der nach der Arbeit das Vergnügen sucht,
邀请他身旁倾心的女人
lädt die Frau, die sein Herz rührt, an seine Seite ein.
慷慨地伴著陪饮 说现时太幸运
Großzügig schenkt er ein und sagt, wie glücklich er jetzt ist.
大情人 当一心一意计划夺人的芳心
Großer Verführer, der entschlossen ist, Herzen zu erobern,
当款款深情不顾别人的牺牲
mit Hingabe, die andere opfern lässt,
只爱玩弄著情感 将个别梦幻成真
nur um Gefühle zu spielen und Träume wahrzumachen.
唯独我痴心破裂为你伤心
Nur ich, mit gebrochenem Herzen, leide um dich,
痛得不可救药口齿咬紧
verzweifelt, die Zähne zusammengebissen.
那天不该信任 随时忧消失的女人
Hätte ich damals nicht vertraut dieser Frau, die jeden Moment verschwinden könnte.
也许早该知道虎与羊儿不该有热吻
Vielleicht hätte ich wissen sollen: Tiger und Lämmer sollten sich nicht küssen.
在寻人 始终找不到你会做人不开心
Auf der Suche, doch ich finde dich nicht das Leben ist so trist.
真不多感情专一的女人
So wenige Frauen, die treu sind,
可约誓默默同守 可见在患难情真
die still versprechen, in guten wie in schlechten Zeiten da zu sein,
一世伴著同行
ein Leben lang an deiner Seite.
夜游人 将一天工作放下快乐尽情寻
Nachtmensch, der nach der Arbeit das Vergnügen sucht,
邀请他身旁倾心的女人
lädt die Frau, die sein Herz rührt, an seine Seite ein.
慷慨地伴著陪饮 说现时太幸运
Großzügig schenkt er ein und sagt, wie glücklich er jetzt ist.
大情人 当一心一意计划夺人的芳心
Großer Verführer, der entschlossen ist, Herzen zu erobern,
当款款深情不顾别人的牺牲
mit Hingabe, die andere opfern lässt,
只爱玩弄著情感 将个别梦幻成真
nur um Gefühle zu spielen und Träume wahrzumachen.
唯独我痴心破裂为你伤心
Nur ich, mit gebrochenem Herzen, leide um dich,
痛得不可救药口齿咬紧
verzweifelt, die Zähne zusammengebissen.
那天不该信任 随时忧消失的女人
Hätte ich damals nicht vertraut dieser Frau, die jeden Moment verschwinden könnte.
也许早该知道虎与羊儿不该有热吻
Vielleicht hätte ich wissen sollen: Tiger und Lämmer sollten sich nicht küssen.
在寻人 始终找不到你会做人不开心
Auf der Suche, doch ich finde dich nicht das Leben ist so trist.
真不多感情专一的女人
So wenige Frauen, die treu sind,
可约誓默默同守 可见在患难情真
die still versprechen, in guten wie in schlechten Zeiten da zu sein,
一世伴著同行
ein Leben lang an deiner Seite.





Writer(s): Xue Huai Xiang, Yun Piao Yang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.