李克勤 - 風雨夜歸人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李克勤 - 風雨夜歸人




風雨夜歸人
Rainy Night Returner
破碎的一颗心如午夜的暗灯
A broken heart in the midnight like a dim light
呆立夜雨里似一个落泊人
Standing in the night rain like a vagrant
骤雨轻降仿佛逼我今天不要等
Sudden rain as if forcing me not to wait today
无奈心里 决意等那梦里人
Helplessly in my heart, determined to wait for the person in my dream
雨里一双身影自远慢慢移近
In the rain, two figures slowly approaching from afar
然后望见你 伞里紧抱著那人
Then I saw you, hugging someone tightly under the umbrella
热炽拥吻心中悲痛匆匆转过身
Passionate kiss, sorrow in my heart, and I turned away in a hurry
零乱风雨 带走当天足印
Chaotic wind and rain wash away the footprints of that day
我恨你永远恨你
I hate you, I will always hate you
破灭了 与你终身相恋的希冀
You destroyed my hope of being with you for life
你话过 永远(永远)属于我
You said you would always (always) belong to me
却别去留下我冷雨里呼喊著多么爱
But you left me in the cold rain shouting how much I love you
破碎的一颗心如午夜的暗灯
A broken heart in the midnight like a dim light
呆立夜雨里似一个落泊人
Standing in the night rain like a vagrant
骤雨轻降仿佛逼我今天不要等
Sudden rain as if forcing me not to wait today
无奈心里 决意等那梦里人
Helplessly in my heart, determined to wait for the person in my dream
雨里一双身影自远慢慢移近
In the rain, two figures slowly approaching from afar
然后望见你 伞里紧抱著那人
Then I saw you, hugging someone tightly under the umbrella
热炽拥吻心中悲痛匆匆转过身
Passionate kiss, sorrow in my heart, and I turned away in a hurry
零乱风雨 带走当天足印
Chaotic wind and rain wash away the footprints of that day
我恨你永远恨你
I hate you, I will always hate you
破灭了 与你终身相恋的希冀
You destroyed my hope of being with you for life
你话过 永远(永远)属于我
You said you would always (always) belong to me
却别去留下我冷雨里呼喊著多么爱
But you left me in the cold rain shouting how much I love you
我恨你永远恨你
I hate you, I will always hate you
破灭了 与你终身相恋的希冀
You destroyed my hope of being with you for life
你话过 永远(永远)属于我
You said you would always (always) belong to me
却别去留下我冷雨里呼喊著多么爱
But you left me in the cold rain shouting how much I love you





Writer(s): Masato Ishida, Goroo Matsui, Kenny Lau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.