李克勤 - 飛花 - 2002 Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李克勤 - 飛花 - 2002 Live




飛花 - 2002 Live
Snowflakes - 2002 Live
凌晨同靜望 奇幻冰雕亮光
At dawn we gaze at the ice sculptures glowing in strange lights,
你我抱擁於陌生的地方
You and I embrace in this foreign land.
同遊零度下 純白色的札幌
Together we stroll in sub-zero Sapporo of pure white,
你說要永遠擁有這夜風光
You say the lights of the night will be forever ours,
綿綿頭上飛花 散聚了無牽掛
Snowflakes dance above our heads, leaving no trace.
誰能求漫天雪地裡這溫暖長留下
How can we ask for this warmth to linger in the snowy wilderness?
綿綿頭上飛花
Snowflakes dance above our heads,
能遇上壯麗落霞能遇上一次落霞
Like a breathtaking sunset, we encounter a moment that is ours alone,
如像你跟我 暫借的火花
Like you and me, a fleeting spark,
為何流下淚 沉在一碗熱湯
Why do tears escape my eyes and fall into my bowl of hot soup?
你說你擔心 若我不在旁
You say you worry what will happen if I am gone,
為何還在願望黎明後捉緊曙光
Why do I cling to the dawn after we have fulfilled our wishes?
你我有過這個故事 便至死未忘
We have shared this story, and it will stay with me until my dying day.
綿綿頭上飛花 散聚了無牽掛
Snowflakes dance above our heads, leaving no trace.
誰能求漫天雪地裡這溫暖長留下
How can we ask for this warmth to linger in the snowy wilderness?
綿綿頭上飛花
Snowflakes dance above our heads,
能遇上一次落霞
Like a fleeting sunset,
如像你跟我 暫借的火花
Like you and me, a fleeting spark,
綿綿頭上飛花 散聚了無牽掛
Snowflakes dance above our heads, leaving no trace.
誰能求漫天雪地裡這足印不退下
How can we ask for our footprints in the snow to remain?
綿綿頭上飛花
Snowflakes dance above our heads,
能遇上一次落霞
Like a fleeting sunset,
如像你跟我 暫借的火花
Like you and me, a fleeting spark,
懷念那一剎 耀眼的火花
I cherish the memory of that dazzling spark.





Writer(s): Shih Shiong Lee, Shao Qi Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.