Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            飢餓的毛毛蟲
The Hungry Caterpillar
                         
                        
                            
                                        毛毛蟲 
                                        從何時 
                                        時常吃也不夠總要吃更多 
                            
                                        Caterpillar, 
                                        since 
                                        when 
                                        have 
                                        you 
                                        always 
                                        been 
                                        hungry, 
                                        always 
                                        wanting 
                                        more? 
                            
                         
                        
                            
                                        毛毛蟲 
                                        從童年 
                                        年年活到今天也日日挨餓 
                            
                                        Caterpillar, 
                                        since 
                                        childhood, 
                                        year 
                                        after 
                                        year, 
                                        you've 
                                        lived 
                                        to 
                                        this 
                                        day, 
                                        still 
                                        hungry 
                                        every 
                                        day. 
                            
                         
                        
                            
                                        吃夠了 
                                        變懶惰 
                                        連蠕動也不動只愛原地坐 
                            
                                        You've 
                                        eaten 
                                        enough, 
                                        you've 
                                        become 
                                        lazy, 
                                        you 
                                        don't 
                                        even 
                                        move, 
                                        you 
                                        just 
                                        love 
                                        to 
                                        sit 
                                        in 
                                        one 
                                        place. 
                            
                         
                        
                            
                                        搖兩下頭 
                                        亦覺太生疏 
                            
                                        You 
                                        shake 
                                        your 
                                        head 
                                        twice, 
                                        you 
                                        feel 
                                        too 
                                        unfamiliar. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        平凡人 
                                        常同情 
                                        毛蟲吃了一輩不禁太可悲 
                            
                                        Ordinary 
                                        people 
                                        often 
                                        sympathize 
                                        with 
                                        the 
                                        caterpillar, 
                                        eating 
                                        for 
                                            a 
                                        lifetime, 
                                        it's 
                                        too 
                                        pitiful. 
                            
                         
                        
                            
                                        毛毛蟲 
                                        很清楚 
                                        吃喝全為作繭羽化去準備 
                            
                                        Caterpillar, 
                                        you 
                                        know 
                                        very 
                                        well 
                                        that 
                                        eating 
                                        and 
                                        drinking 
                                        are 
                                        all 
                                        for 
                                        preparing 
                                        to 
                                        spin 
                                            a 
                                        cocoon 
                                        and 
                                        transform 
                                        into 
                                            a 
                                        butterfly. 
                            
                         
                        
                            
                                        待某一天春風吹過後 
                                        有朵花 
                                        等你 
                            
                                        One 
                                        day, 
                                        when 
                                        the 
                                        spring 
                                        breeze 
                                        blows, 
                                        there 
                                        will 
                                        be 
                                            a 
                                        flower 
                                        waiting 
                                        for 
                                        you. 
                            
                         
                        
                            
                                        重振翅膀曼舞搖曳 
                                        穿梭花蕊芬芳香氣 
                            
                                        Spread 
                                        your 
                                        wings 
                                        and 
                                        dance 
                                        gracefully, 
                                        fluttering 
                                        among 
                                        the 
                                        fragrant 
                                        flowers. 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        誰敢取笑你的卑微 
                                        誰會藐視你的貼地 
                            
                                        Who 
                                        dares 
                                        to 
                                        laugh 
                                        at 
                                        your 
                                        humbleness, 
                                        who 
                                        will 
                                        despise 
                                        your 
                                        proximity 
                                        to 
                                        the 
                                        ground? 
                            
                         
                        
                            
                                        忘記昨日眼光怎睇少你 
                                        今天轉個身 
                                        便遠飛 
                            
                                        Forget 
                                        how 
                                        people 
                                        looked 
                                        down 
                                        on 
                                        you 
                                        yesterday, 
                                        today 
                                        you 
                                        turn 
                                        around 
                                        and 
                                        fly 
                                        away. 
                            
                         
                        
                            
                                        誰猜得透你的演技 
                                        獨個作繭自縛 
                                        笑罵任人看不起 
                            
                                        Who 
                                        can 
                                        guess 
                                        your 
                                        acting, 
                                        you 
                                        alone 
                                        spin 
                                            a 
                                        cocoon, 
                                        accept 
                                        laughter 
                                        and 
                                        scolding, 
                                        people 
                                        look 
                                        down 
                                        on 
                                        you. 
                            
                         
                        
                            
                                        當四處野花香味 
                                        溢滿空氣 
                                        望過去 
                                        沒白費心機 
                            
                                        When 
                                        the 
                                        fragrance 
                                        of 
                                        wild 
                                        flowers 
                                        fills 
                                        the 
                                        air, 
                                        look 
                                        around, 
                                        your 
                                        efforts 
                                        haven't 
                                        been 
                                        in 
                                        vain. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        從孩童 
                                        而成年 
                                        回頭看彷彿只不過數百天 
                            
                                        From 
                                        childhood 
                                        to 
                                        adulthood, 
                                        looking 
                                        back, 
                                        it 
                                        seems 
                                        like 
                                        only 
                                            a 
                                        few 
                                        hundred 
                                        days. 
                            
                         
                        
                            
                                        揸飛機 
                                        坐火箭 
                                        一堆童夢理想哪個有出現 
                            
                                        Flying 
                                            a 
                                        plane, 
                                        riding 
                                            a 
                                        rocket, 
                                        which 
                                        of 
                                        your 
                                        childhood 
                                        dreams 
                                        has 
                                        come 
                                        true? 
                            
                         
                        
                            
                                        習慣一天一天失與敗 
                                        已不想出戰 
                            
                                        Used 
                                        to 
                                        losing 
                                        and 
                                        failing 
                                        every 
                                        day, 
                                            I 
                                        no 
                                        longer 
                                        want 
                                        to 
                                        fight. 
                            
                         
                        
                            
                                        回看幼蟲 
                                        無遺餘力 
                                        唏噓嗟嘆可免則免 
                            
                                        Looking 
                                        back 
                                        at 
                                        the 
                                        larva, 
                                        no 
                                        effort 
                                        is 
                                        spared, 
                                        sighs 
                                        and 
                                        lamentations 
                                        are 
                                        avoided 
                                        if 
                                        possible. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        誰敢取笑你的卑微 
                                        誰會藐視你的貼地 
                            
                                        Who 
                                        dares 
                                        to 
                                        laugh 
                                        at 
                                        your 
                                        humbleness, 
                                        who 
                                        will 
                                        despise 
                                        your 
                                        proximity 
                                        to 
                                        the 
                                        ground? 
                            
                         
                        
                            
                                        忘記昨日眼光怎睇少你 
                                        今天轉個身 
                                        便遠飛 
                            
                                        Forget 
                                        how 
                                        people 
                                        looked 
                                        down 
                                        on 
                                        you 
                                        yesterday, 
                                        today 
                                        you 
                                        turn 
                                        around 
                                        and 
                                        fly 
                                        away. 
                            
                         
                        
                            
                                        誰猜得透你的演技 
                                        獨個作繭自縛 
                                        笑罵任人看不起 
                            
                                        Who 
                                        can 
                                        guess 
                                        your 
                                        acting, 
                                        you 
                                        alone 
                                        spin 
                                            a 
                                        cocoon, 
                                        accept 
                                        laughter 
                                        and 
                                        scolding, 
                                        people 
                                        look 
                                        down 
                                        on 
                                        you. 
                            
                         
                        
                            
                                        轉個臉便忘記 
                            
                                        Turn 
                                        your 
                                        face 
                                        and 
                                        forget. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        成長不免踫灰一鼻 
                                        行過赤道置身雪地 
                            
                                        Growth 
                                        inevitably 
                                        encounters 
                                        gray 
                                        noses, 
                                        crossing 
                                        the 
                                        equator 
                                        and 
                                        being 
                                        in 
                                        the 
                                        snow. 
                            
                         
                        
                            
                                        就算世俗眼光怎睇少你 
                                        擔當小角色 
                                        更爭氣 
                            
                                        Even 
                                        if 
                                        worldly 
                                        eyes 
                                        look 
                                        down 
                                        on 
                                        you, 
                                        playing 
                                            a 
                                        small 
                                        role, 
                                        you're 
                                        even 
                                        more 
                                        ambitious. 
                            
                         
                        
                            
                                        難關將至無需躲避 
                                        遙遙長路未發生的總滿佈驚喜 
                            
                                        When 
                                        difficulties 
                                        approach, 
                                        there's 
                                        no 
                                        need 
                                        to 
                                        hide, 
                                        the 
                                        long 
                                        road 
                                        ahead, 
                                        the 
                                        unforeseen 
                                        is 
                                        full 
                                        of 
                                        surprises. 
                            
                         
                        
                            
                                        仿似毛毛蟲亦會 
                                        變成為蝴蝶的真理 
                                        成就了你 
                            
                                        Just 
                                        like 
                                        the 
                                        caterpillar, 
                                        it 
                                        will 
                                        also 
                                        become 
                                            a 
                                        butterfly, 
                                            a 
                                        truth 
                                        that 
                                        has 
                                        made 
                                        you. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        會有天高飛 
                                        會更了不起 
                                        風景多優美 
                            
                                        You 
                                        will 
                                        fly 
                                        high 
                                        someday, 
                                        you 
                                        will 
                                        be 
                                        even 
                                        more 
                                        amazing, 
                                        the 
                                        scenery 
                                        will 
                                        be 
                                        so 
                                        beautiful. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Ji Zong Xu
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    大人的童話
                                    
                                         date de sortie
 11-05-2023
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.