Paroles et traduction 李克勤 - 黑房
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天花一點光線
人便有掛念
Луч
света
на
потолке
– и
я
вспоминаю
о
тебе,
床前像你出現
靜靜按摩吻過這張臉
Ты
словно
появляешься
у
кровати,
тихо
массируешь
и
целуешь
мое
лицо.
壁燈一點光線
重遇你背面
Луч
света
от
бра
– и
я
снова
вижу
твой
силуэт,
長裙讓我想念
凝望唱片都有你歌聲復現
Твое
длинное
платье
напоминает
мне
о
тебе,
смотрю
на
пластинки,
и
твой
голос
звучит
снова.
每次我眺望大廈對面
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
дом
напротив,
會看見你站在乾洗店
Я
вижу
тебя
стоящей
в
химчистке.
入了黑
在暗室
Когда
стемнеет,
в
темной
комнате
往事才沒介入
Прошлое
не
вмешивается.
別記得被你手抱實
Я
стараюсь
не
вспоминать
твои
объятия.
Yeah
越是晚黑
Да,
чем
темнее
ночь,
獨在暗室
不看着證物
Тем
безопаснее
в
темной
комнате,
не
глядя
на
улики,
不見天日不會記得有昨日
Без
дневного
света
я
не
помню
о
вчерашнем
дне.
窗帘關上
才令我快樂
Задернутые
шторы
– вот
что
делает
меня
счастливым,
前塵便會灑落
И
прошлое
осыпается,
как
песок.
妒忌曙光
我太喜歡日落
Завидую
закату,
я
так
люблю
его.
壁燈一點光線
投射每角落
Луч
света
от
бра
освещает
каждый
уголок,
如何伴你歡樂
在我眼中會有水點墜落
Как
я
мог
быть
с
тобой
счастлив?
Слезы
катятся
из
моих
глаз.
每次發覺夜幕在降落
Каждый
раз,
когда
наступают
сумерки,
會看見了地獄的天國
Я
вижу
адский
рай.
入了黑
在暗室
Когда
стемнеет,
в
темной
комнате
往事才沒介入
Прошлое
не
вмешивается.
別記得是你送的禮物
Я
стараюсь
не
вспоминать
подарки,
которые
ты
мне
дарила.
Yeah
越是晚黑
Да,
чем
темнее
ночь,
獨在暗室
不看着證物
Тем
безопаснее
в
темной
комнате,
не
глядя
на
улики,
不見天日
不會記得有昨日
Без
дневного
света
я
не
помню
о
вчерашнем
дне.
入了黑
在暗室
Когда
стемнеет,
в
темной
комнате
往事才沒介入
Прошлое
не
вмешивается.
別記得
是你送的禮物
Я
стараюсь
не
вспоминать
подарки,
которые
ты
мне
дарила.
Yeah
越是晚黑
Да,
чем
темнее
ночь,
獨在暗室
不看着證物
Тем
безопаснее
в
темной
комнате,
не
глядя
на
улики,
一串飾物
都會記得那秘密
Каждое
украшение
напоминает
мне
о
той
тайне.
入了黑
在暗室
Когда
стемнеет,
в
темной
комнате
往事才沒介入
Прошлое
не
вмешивается.
別記得被你手抱實
Я
стараюсь
не
вспоминать
твои
объятия.
Yeah
越是晚黑
Да,
чем
темнее
ночь,
獨在暗室
不看著證物
Тем
безопаснее
в
темной
комнате,
не
глядя
на
улики,
一串飾物
都會記得那秘密
Каждое
украшение
напоминает
мне
о
той
тайне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shao Qi Chen, Quan Li
Album
李克勤大派對
date de sortie
01-01-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.