Hacken Lee - 門 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hacken Lee - 門




門
Door
他知忍一忍 就沒事
He knows that if he just puts up with it, nothing will happen.
個個要發惡 留難時
When everyone wants to act mean and make things difficult for him,
他都忍得到 不敢惹事
He was able to put up with it and didn't dare to get into trouble.
但面對 情人就算 最小的不滿
But when facing a lover, even a tiny bit of dissatisfaction,
也發怒 完全 無辦法攔住
He gets really angry, and there is no way to stop him.
她EQ很高 論辦事
Her EQ is very high, and when it comes to doing things,
也算夠理智 談情時
She is also quite rational, but when it comes to love,
偏偏很偏激 像個瘋子
She is very extreme, like a madwoman.
就在這 炎炎夏季中
Right now, in the midst of this hot summer,
他很火爆 她更燥熱
He gets furious very easily, and she is getting more agitated.
隨時 燃著戰爭
Always starting quarrels,
當他一出手 即刻出了事
Once he makes a move, something will happen immediately.
這度門 這度門 一關起了
This door, this door, once it's closed,
不得了 不得了 她開火了
Oh no, oh no, she's going to get mad.
回頭亦慢了一秒
Even turning back is a second too late.
原來為了一些 小小執拗 微細事情
原来为了一些 小小执拗 微细事情
門被惡意的關上 才壞了事情
The door was maliciously closed, so things went wrong
然後 這度門 這度門 打不開了
Then this door, this door, can't be opened anymore,
他瘋了 他急了 他反擊了
He's mad, he's anxious, he's fighting back,
陳年仇恨 要數 都不算少
Years of hatred and resentment, there's more than you can count.
其時若有一方 吞聲忍氣 大叫暫停
Actually, if one of them had swallowed their pride and called a timeout,
還是有個彎可轉 能全面撤兵
There would still be a way to make a turn and completely withdraw the troops.
無奈 那陣時 這度門 這度門
Helplessly, at that moment, this door, this door,
關上後 吵架後 撕殺後
Once it's closed, after arguing, after fighting,
良緣就此閉幕了
This relationship is over.
他很喜歡她 在後面
He likes her a lot, in the past,
偶爾也會怨 如何難
Sometimes he would also complain about how difficult it was,
始終不捨得 一刀兩斷
But he couldn't bear to end it all.
現在卻 回頭路遠 只有恨 明明是錯手
But now, there's no turning back, only hatred, it was clearly a mistake.
這度門 連同情義也 一起割斷
This door, even sympathy and loyalty were severed.
她本可跟他 順利地
She could have been with him smoothly,
愛到破鏡也 能重圓
Even if their relationship broke down, it could still be mended.
只可惜今晚 暴燥一點
It's just that tonight, she was a little more irritable.
其實若對他 耐性好
Actually, if you were more patient with him,
他會肯改 那份氣燄
He would be willing to change that arrogance,
然後在教子 然後又抱孫
Then teach children, and then embrace grandchildren,
偏偏差一點 統統不兌現
But unfortunately, it's a little bit different, none of these came true.
這度門 這度門 一關起了
This door, this door, once it's closed,
不得了 不得了 她開火了
Oh no, oh no, she's going to get mad.
回頭亦慢了一秒
Even turning back is a second too late.
原來為了一些 小小執拗 微細事情
原来为了一些 小小执拗 微细事情
門被惡意的關上 才壞了事情
The door was maliciously closed, so things went wrong
然後 這度門 這度門 打不開了
Then this door, this door, can't be opened anymore,
他瘋了 他急了 他反擊了
He's mad, he's anxious, he's fighting back,
陳年仇恨 要數 都不算少
Years of hatred and resentment, there's more than you can count.
其時若有一方 吞聲忍氣 大叫暫停
Actually, if one of them had swallowed their pride and called a timeout,
還是有個彎可轉 能全面撤兵
There would still be a way to make a turn and completely withdraw the troops.
無奈 那陣時 這度門 這度門
Helplessly, at that moment, this door, this door,
關上後 吵架後 撕殺後
Once it's closed, after arguing, after fighting,
良緣就此閉幕了
This relationship is over.
還是 這度門 這段情 這裂痕
Anyway, this door, this love, this crack,
開變閤 好變壞 小變大
Ups and downs, good and bad, small and big,
同樣是我們寫照
It's the same as our own portrayal.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.