李凱馨 - 那個女孩 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李凱馨 - 那個女孩




那個女孩
That Girl
瀟灑離開 十六歲他 單車的後座
She left gracefully at sixteen, on the back of his bike,
獨自河堤掉著淚 看夏日的煙火
Shedding tears alone on the riverbank, watching the summer fireworks.
淺淺瘀青 舊舊相框 紀念曾愛過
A shallow bruise, an old photo frame, a memento of love that once was.
慶倖她 能夠享受 一個人的生活
Thankfully, she is able to enjoy the life of a single woman.
放下行囊 背起夢想 重量差不多
She puts down her bags and picks up her dreams, the weight is about the same.
流言任它去紛擾 她一笑就帶過
She lets the rumors go, they don't upset her.
美麗原石 細細琢磨 切割別太多
A beautiful gem, carefully polished, cut as little as possible.
扮演的 角色再不同 可她還是我
The roles she plays may be different, but she is still herself.
我牽起 她的手 闖過了 一個個路口
I take her hand and we walk through a series of crossroads
那個女孩 其實 要的不多
That girl actually doesn't need much
輕輕唱 一首歌 有個誰 靜靜地守候
Singing a song softly, someone is there waiting quietly
在想家 的時候 能遠遠眺望著燈火
When she misses home, she can look far into the distance at the lights
她常常 問我說 幸福的 訣竅是什麼
She often asks me what is the key to happiness
那個女孩 總是 讓我沉默
That girl always makes me speechless
想著想 天亮了 肩並肩 一起去探索
Thinking and thinking, the sky brightens, shoulder to shoulder together we go exploring
或許這 就是幸福呢 她說
Maybe this is what happiness is, she says
放下行囊 背起夢想 重量差不多
She puts down her bags and picks up her dreams, the weight is about the same.
流言任它去紛擾 她一笑就帶過
She lets the rumors go, they don't upset her.
美麗原石 細細琢磨 切割別太多
A beautiful gem, carefully polished, cut as little as possible.
扮演的 角色再不同 可她還是我
The roles she plays may be different, but she is still herself.
我牽起 她的手 闖過了 一個個路口
I take her hand and we walk through a series of crossroads
那個女孩 其實 要的不多
That girl actually doesn't need much
輕輕唱 一首歌 有個誰 靜靜地守候
Singing a song softly, someone is there waiting quietly
在想家 的時候 能遠遠眺望著燈火
When she misses home, she can look far away at the lights
她常常 問我說 幸福的 訣竅是什麼
She often asks me what is the key to happiness
那個女孩 總是 讓我沉默
That girl always makes me speechless
想著想 天亮了 肩並肩 一起去探索
Thinking and thinking, the sky brightens, shoulder to shoulder together we go exploring
或許這 就是幸福呢 她說
Maybe this is what happiness is, she says
誰都忘了 當初你有多快樂
Everyone forgot how happy you were in the beginning,
DU... DA...
DU... DA...
在她 耳邊說 沒忘記 當初的承諾
I tell her in her ear that I haven't forgotten my original promise,
那個女孩 抬頭 傻傻看我
That girl looks up at me, acting silly.
她哼起 那首歌 我在旁 輕輕的應和
She hums that song, and I softly sing along with her
再迷惘 的時候 星空 依舊會閃爍
Even when feeling lost, the stars will still twinkle
她常常 問我說 幸福的 訣竅是什麼
She often asks me what is the key to happiness
那個女孩 總是 讓我沉默
That girl always makes me speechless
想著想 天亮了 肩並肩 一起去摸索
Thinking and thinking, the sky brightens, shoulder to shoulder together we go exploring
或許這 就是幸福呢 她說
Maybe this is what happiness is, she says
有一天 長大了 還不懂 答案是什麼
One day when I'm older, I still won't understand the answer
或許這 也是幸福呢 她說
Maybe this is what happiness is, she says





Writer(s): Kong Melodia, Wei Jie Zhou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.