李千那 - 勇敢地離開你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李千那 - 勇敢地離開你




勇敢地離開你
Brave to Leave You
我們都學會逃避的謊言 困在愛與被愛之間
We've both learned the lie of escape Caught between love and being loved
你用笑臉掩飾疲倦 眼神訴說了一切
You hide your weariness with a smile Your eyes tell it all
說再多的誓言都會消失 那些美麗動人故事
No matter how many vows we make, they'll fade away Those beautiful, touching stories
讓回憶 擁抱天亮以前
Let memories embrace before the break of dawn
我們都找到各自的底限 然後敗給任性之間
We've both found our limits And then we've lost to our stubbornness
你沉默對我說抱歉 眼淚模糊了視線
You whisper your apology to me Tears blurring my vision
再燦爛的花火都會消逝 愛讓人失去了理智
Even the brightest fireworks will fade Love has made us irrational
算了吧 愛沒永遠永遠
Oh, forget it Love isn't forever
我勇敢的離開你 離開那有你的風景
I bravely leave you, leave the scenery where you were
是我太小心翼翼 才讓感情陷入諷刺的難題
It's because I was too cautious That our love became a sad joke
我勇敢的離開你 離開那有你的回憶
I bravely leave you, leave the memories where you were
從今後 不再提起
From now on, I won't bring it up again
我們都找到各自的底限 然後敗給任性之間
We've both found our limits And then we've lost to our stubbornness
你沉默對我說抱歉 眼淚模糊了視線
You whisper your apology to me Tears blurring my vision
再燦爛的花火都會消逝 愛讓人失去了理智
Even the brightest fireworks will fade Love has made us irrational
算了吧 愛沒永遠永遠
Oh, forget it Love isn't forever
我勇敢的離開你 離開那有你的風景
I bravely leave you, leave the scenery where you were
是我太小心翼翼 才讓感情陷入諷刺的難題
It's because I was too cautious That our love became a sad joke
我勇敢的離開你 離開那有你的回憶
I bravely leave you, leave the memories where you were
從今後 不再提起
From now on, I won't bring it up again
我勇敢的離開你 離開那有你的風景
I bravely leave you, leave the scenery where you were
是我太小心翼翼 才讓感情陷入諷刺的難題
It's because I was too cautious That our love became a sad joke
我勇敢的離開你 離開那有你的回憶
I bravely leave you, leave the memories where you were
從今後 不再提起
From now on, I won't bring it up again
從今後 不再提起
From now on, I won't bring it up again





Writer(s): Steve Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.