Paroles et traduction 李千那 - 命中注定 (偶像劇《逃婚100次》插曲)
命中注定 (偶像劇《逃婚100次》插曲)
Destined (插曲 In the hit tv drama: "Marry Me 100 Times")
偶像劇逃婚
100
次插曲
Song
from
the
hit
TV
drama:
"Marry
Me
100
Times"
Oh~在街口遇上
Oh~We
meet
at
the
street
corner
不小心回頭望
快解釋一個理由
I
accidentally
looked
back
Quick,
give
me
a
reason
一定某個時空某個是他
It
must
be
him
from
a
certain
time
and
space
很熟悉卻記不得那個模樣
He
seems
so
familiar,
but
I
can't
remember
his
face
No~原來就是他
No,
it's
really
him
我一夜情傷
I
was
hurt
from
a
one-night
stand
驚喜降臨你逃跑
A
delightful
surprise,
but
you
ran
away
婚禮只剩眼淚無力吶喊
Only
tears
remain
at
the
wedding;
I'm
powerless
to
call
out
帶著失望離開這個地方
I
left
that
place
filled
with
disappointment
眼前會不會出現你抱緊我
I
wonder
if
you'll
appear
before
me,
holding
me
close
不可思議光墜落
Unbelievable,
the
light
falls
down
神酒保救我
God,
bartender,
save
me
轉換各個時空
To
different
times
and
places
找尋自由
Searching
for
freedom
不管我怎麼走
No
matter
what
path
I
take
終究會遇見
I'll
eventually
meet
you
你都在某個角落
You're
always
somewhere
轉著轉著
愛上了
Spinning
and
spinning,
I've
fallen
in
love
躑到戀愛時空
緊緊不放手
I
throw
the
die
into
the
dimension
of
love,
and
I
hold
on
tight
這段奇幻旅程讓我要相信著
This
magical
journey
makes
me
believe
是命中注定你的我
That
you
and
I
are
destined
to
be
No~是不是害怕
No,
are
you
afraid?
奔跑趕上計劃夢是最美的圖畫
Run,
catch
the
dream,
the
plan,
it's
the
most
beautiful
painting
緣分Google地址送你個家
Fate's
Google
address
sends
you
a
home
浪漫愛情偷偷施了魔法
A
romantic
love
story,
quietly
enchanted
Oh~跌跌又撞撞
Oh,
we
stumble
and
crash
交錯的時光
回想你總在身旁
Through
the
intertwining
times,
you've
always
been
by
my
side
扭轉時間滴出愛的重量
Reversing
time,
pouring
out
the
weight
of
love
相信珍惜就會擁有希望
I
believe
if
I
cherish
it,
there
will
be
hope
眼前會不會出現你抱緊我
I
wonder
if
you'll
appear
before
me,
holding
me
close
不可思議光墜落
Unbelievable,
the
light
falls
down
神酒保救我
God,
bartender,
save
me
轉換各個時空
To
different
times
and
places
找尋自由
Searching
for
freedom
不管我怎麼走
No
matter
what
path
I
take
終究會遇見
I'll
eventually
meet
you
你都在某個角落
You're
always
somewhere
轉著轉著
愛上了
Spinning
and
spinning,
I've
fallen
in
love
躑到戀愛時空
緊緊不放手
I
throw
the
die
into
the
dimension
of
love,
and
I
hold
on
tight
這段奇幻旅程讓我要相信著
This
magical
journey
makes
me
believe
是命中注定你的我
That
you
and
I
are
destined
to
be
這段奇幻旅程讓我要相信著
This
magical
journey
makes
me
believe
是命中注定你的我
That
you
and
I
are
destined
to
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): qiu feng ze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.